Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme van weert deuxième » (Français → Néerlandais) :

- Mme Van Weert Y., juge honoraire au tribunal de commerce d'Anvers, à partir du 21 août 2017;

- mevr. Van Weert Y., ererechter in de rechtbank van koophandel de Antwerpen, vanaf 21 augustus 2017;


Elle a nommé M. Van der Maelen président, M. Paque premier vice-président et Mme Van Weert deuxième vice-présidente.

Zij benoemde de heer Van der Maelen tot voorzitter, de heer Paque tot eerste ondervoorzitter en mevrouw Van Weert tot tweede ondervoorzitter.


Elle a nommé M. Van der Maelen président, M. Paque premier vice-président et Mme Van Weert deuxième vice-présidente.

Zij benoemde de heer Van der Maelen tot voorzitter, de heer Paque tot eerste ondervoorzitter en mevrouw Van Weert tot tweede ondervoorzitter.


Par arrêté ministériel du 3 janvier 2018, entrant en vigueur le 1 janvier 2018, la demande d'association de M. Mottard B. et Mme Hugé A., notaires associés à la résidence de Liège (territoire du deuxième canton) et de Mme Leclercq I. , candidat-notaire, pour former l'association "MOTTARD, HUGE LECLERCQ", à la résidence de Liège (territoire du deuxième canton), est approuvée.

Bij ministerieel besluit van 3 januari 2018, dat in werking trad op 1 januari 2018, is het verzoek tot associatie van de heer Mottard B. en van mevr. Hugé A., geassocieerde notarissen ter standplaats Luik (grondgebied van het tweede kanton) en van mevr. Leclercq I. , kandidaat-notaris, om de associatie "MOTTARD, HUGE LECLERCQ", ter standplaats Luik (grondgebied van het tweede kanton) te vormen, goedgekeurd.


Art. 2. A l'article 2, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Eliane BEHEYDTS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par les mots « M. Christophe HEMBERG », « Mme Corinne CORDY », « M. Stephan SEYNAEVE » et « M. Lu ...[+++]

Art. 2. In artikel 2, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Eliane BEHEYDTS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Christophe HEMBERG », « Mevr. Corinne CORDY », « de heer Stepha ...[+++]


Mme De Roeck conteste cette affirmation; selon elle, Mme Van Weert cherche seulement à simplifier les labels existants.

Mevrouw De Roeck betwist dat : Mw. Van Weert wil enkel de bestaande labels simplifiëren.


Mme Van Weert (VU-ID) est heureuse de constater que tout le monde convient qu'il est nécessaire d'ouvrir le débat sur le renouveau politique et d'élaborer des propositions concrètes.

Mevrouw Van Weert (VU-ID) stelt verheugd vast dat iedereen de noodzaak erkent om het debat over de politieke vernieuwing aan te gaan en concrete voorstellen uit te werken.


Audition de Mme Laurence Weerts, collaboratrice " International', Cellule de politique générale de la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances

Hoorzitting met mevrouw Laurence Weerts, medewerker 'Internationaal', Cel Algemeen beleid van de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen


Par arrêté du 22.06.2016, Mme Anita VANMARSENILLE, établie Rue de Weert-Saint-Georges 75, à 1390 GREZ-DOICEAU (Néthen), est autorisée à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0615.06 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 22.06.2016 wordt De Heer Anita VANMARSENILLE, gevestigd te 1390 GREZ-DOICEAU (Néthen), Rue de Weert-Saint-Georges 75, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0615.06 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Article 1. Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2015 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, les mots « M. Pascal CHARDOME », « Mme Joëlle GIJSEN », « Mme Valérie DE NAYER » et « M. Eric BOONEN » sont respectivement remplacés par les mots « M. Joseph THONON », « M. Luc TOUSSAINT », « Mme Fabienne BORIN » et « Mme Valérie DE NAYER ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2015 tot aanstelling van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, worden de woorden "de heer Pascal CHARDOME", "Mevr. Joëlle GIJSEN", "Mevr. Valérie DE NAYER" en " de heer Eric BOONEN" respectievelijk vervangen door de woorden "de heer Joseph THONON", "de heer Luc TOUSSAINT", "Mevr. Fabienne BORIN" en "Mevr. Valérie DE NAYER".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme van weert deuxième ->

Date index: 2020-12-20
w