Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modalité permettra d'éviter » (Français → Néerlandais) :

La suppression de l'article 25 proposé et des conditions qu'il énonce pour pouvoir bénéficier d'une libération à l'essai (dont le traitement ambulatoire constitue une modalité) permettra d'éviter de nombreux placements inutiles dans des établissements de soins déjà sollicités à outrance.

Door de schrapping van het voorgestelde artikel 25 en de daarin opgenomen voorwaarden om in aanmerking te komen voor een invrijheidstelling op proef (waarvan de ambulante behandeling een modaliteit is), zullen veel nutteloze plaatsingen in de reeds overbevraagde zorginstellingen vermeden kunnen worden.


La suppression de l'article 25 proposé et des conditions qu'il énonce pour pouvoir bénéficier d'une libération à l'essai (dont le traitement ambulatoire constitue une modalité) permettra d'éviter de nombreux placements inutiles dans des établissements de soins déjà sollicités à outrance.

Door de schrapping van het voorgestelde artikel 25 en de daarin opgenomen voorwaarden om in aanmerking te komen voor een invrijheidstelling op proef (waarvan de ambulante behandeling een modaliteit is), zullen veel nutteloze plaatsingen in de reeds overbevraagde zorginstellingen vermeden kunnen worden.


La suppression de l'article proposé et des conditions qu'il énonce pour pouvoir bénéficier d'une libération à l'essai (dont le traitement ambulatoire constitue une modalité) permettra d'éviter de nombreux placements inutiles dans des établissements de soins déjà sollicités à outrance.

Door de schrapping van het voorgestelde artikel en de daarin opgenomen voorwaarden om in aanmerking te komen voor een invrijheidstelling op proef (zie de ambulante behandeling), zullen veel nutteloze plaatsingen in de reeds overbevraagde zorginstellingen vermeden worden.


La suppression de l'article 25 proposé et des conditions qu'il énonce pour pouvoir bénéficier d'une libération à l'essai (dont le traitement ambulatoire constitue une modalité) permettra d'éviter de nombreux placements inutiles dans des établissements de soins déjà sollicités à outrance.

Door de schrapping van het voorgestelde artikel 25 en de daarin opgenomen voorwaarden om in aanmerking te komen voor een invrijheidstelling op proef (waarvan de ambulante behandeling een modaliteit is), zullen veel nutteloze plaatsingen in de reeds overbevraagde zorginstellingen vermeden kunnen worden.


L’existence d’un programme unique permettra de simplifier les modalités de mise en œuvre et les procédures et d’éviter le morcellement des actions et les doubles emplois (voir IP/11/1398).

Doordat er één programma is, worden de toepassingsvoorschriften en de procedures eenvoudiger en wordt fragmentering een overlapping voorkomen ( See IP/11/1398).


Elle permettra d’éviter les accusations non fondées entre les États membres de l’UE sur l’ampleur et les modalités des aides accordées aux marchés de certains pays et de prendre des mesures visant à niveler par le haut les possibilités des agriculteurs en matière d’aides publiques.

Dit zal ons in staat stellen om valse beschuldigingen tussen de lidstaten van de EU over de omvang en de wijze van ondersteuning voor individuele markten te vermijden en zal ons veroorloven om op het gebied van de openbare ondersteuning acties te ondernemen om de verschillen in de mogelijkheden van de boeren weg te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalité permettra d'éviter ->

Date index: 2021-03-29
w