Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur de la saisine
Frotteurisme Nécrophilie
Modalités de fonctionnement du MES
Motifs de la saisine
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Saisine
Saisine des héritiers
Saisines communautaires

Traduction de «modalités de saisine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.


modalités de fonctionnement du mécanisme européen de stabilité | modalités de fonctionnement du MES

modaliteiten van het ESM | modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme












négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- les modalités de saisine de la Commission de Sélection des Films et sa composition;

- de nadere regels volgens welke een zaak voor de filmselectiecommissie aanhangig wordt gemaakt en de samenstelling ervan;


La ministre répond que le projet prévoit deux modalités de saisine différentes, avec, pour la libération conditionnelle, un régime spécifique de saisine automatique du tribunal par le biais du dossier constitué par le directeur (art. 32).

De minister antwoordt dat het ontwerp voorziet in twee wijzen van aanhangigmaking met, voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, een specifiek « automatisch » stelsel voor de rechtbank, dat berust op het dossier dat door de directeur is samengesteld (art. 32).


La ministre répond que le projet prévoit deux modalités de saisine différentes, avec, pour la libération conditionnelle, un régime spécifique de saisine automatique du tribunal par le biais du dossier constitué par le directeur (art. 32).

De minister antwoordt dat het ontwerp voorziet in twee wijzen van aanhangigmaking met, voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, een specifiek « automatisch » stelsel voor de rechtbank, dat berust op het dossier dat door de directeur is samengesteld (art. 32).


Le Roi, après avis de la commission de la protection de la vie privée, détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités relatives au dépôt de plainte de la personne visée à l'alinéa 1 ainsi que les modalités de saisine par le Comité permanent de contrôle des services de renseignement, par la Commission de la protection de la vie privée ainsi que les modalités de la transmission de la décision visée à l'article 43/2.

De Koning bepaalt, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bij een in Ministerraad overlegd besluit de modaliteiten betreffende het neerleggen van de klacht van de persoon bedoeld in het eerste lid evenals de modaliteiten van aanhangigmaking door het Vast Comité voor toezicht op de inlichtingsdiensten, door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer alsook de modaliteiten van overbrenging van de beslissingen voorzien in artikel 43/2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'article 43/5, alinéa 2, en projet, habilite le Roi à déterminer « les modalités relatives au dépôt de plainte de la personne visée à l'alinéa 1 ainsi que les modalités de saisine par le Comité permanent de contrôle des services de renseignement, par la Commission de la protection de la vie privée ainsi que les modalités de la transmission de la décision visée à l'article 43/2 ».

1. Het ontworpen artikel 43/5, tweede lid, machtigt de Koning tot het bepalen van « de modaliteiten betreffende het neerleggen van de klacht van de persoon bedoeld in het eerste lid evenals de modaliteiten van aanhangigmaking door het Vast Comité voor toezicht op de inlichtingendiensten, door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer alsook de modaliteiten van overbrenging van de beslissingen voorzien in artikel 43/2 ».


Le Roi, après avis de la commission de la protection de la vie privée, détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités de saisine par le Comité permanent de contrôle des services de renseignement, par la Commission de la protection de la vie privée ainsi que les modalités de la transmission de la décision visée à l'article 18/11, § 3.

De Koning bepaalt, na advies van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bij een in Ministerraad overlegd besluit de modaliteiten van aanhangigmaking door het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingsdiensten, door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer alsook de modaliteiten van overbrenging van de beslissingen voorzien in artikel 18/11, § 3.


La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 208 précisant les modalités d'organisation des chambres de recours, y compris la mise en place et le rôle du présidium, la composition de la grande chambre et les règles relatives à sa saisine, ainsi que les conditions dans lesquelles les décisions sont prises par un seul membre conformément à l'article 165, paragraphes 2 et 5.

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 208 gedelegeerde handelingen vast te stellen tot nadere bepaling van de organisatie van de kamers van beroep, met inbegrip van de instelling en de rol van het presidium, de samenstelling van de grote kamer en de regels betreffende de aanhangigmaking bij die kamer, en de voorwaarden waaronder beslissingen door één lid moeten worden genomen overeenkomstig artikel 165, leden 2 en 5.


Les modalités prévues dans le présent règlement ne créent pas un précédent pour d'autres dispositions législatives relatives à la surveillance et au contrôle des infrastructures des marchés financiers, en particulier en ce qui concerne les modalités de vote pour la saisine de l'AEMF.

De in deze verordening voorgeschreven regelingen vormen geen precedent voor andere wetgeving met betrekking tot toezicht en supervisie op de financiële marktinfrastructuren, inzonderheid wat betreft stemregelingen voor aanhangigmaking bij ESMA.


b) les modalités de saisine des tribunaux, notamment en ce qui concerne les demandes de faible importance, et les procédures judiciaires subséquentes, y compris les voies et les procédures de recours.

b) de rechtsingang, met name als het gaat om procedures voor geringe vorderingen, en het verloop van de procedure, met inbegrip van de beroepsmogelijkheden en -procedures.


b)les modalités de saisine des tribunaux, notamment en ce qui concerne les demandes de faible importance, et les procédures judiciaires subséquentes, y compris les voies et les procédures de recours.

b)de rechtsingang, met name als het gaat om procedures voor geringe vorderingen, en het verloop van de procedure, met inbegrip van de beroepsmogelijkheden en -procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités de saisine ->

Date index: 2022-11-28
w