Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modalités devant permettre " (Frans → Nederlands) :

Enfin, elle étudie des mesures devant permettre aux entreprises de réduire la durée des contentieux liés au recouvrement des créances, de redresser la barre à la suite de difficultés financières et d’éviter la faillite. Ces modalités passeront par des procédures peu coûteuses de restructuration de la dette, par une seconde chance donnée aux entrepreneurs honnêtes et par une simplification des dispositifs de transmission des entreprises.

Tenslotte bestudeert de Commissie maatregelen waardoor de duur van gerechtelijke geschillen inzake kredietherstel voor bedrijven wordt gereduceerd zodat zij financiële problemen te boven kunnen komen en insolventie kunnen voorkomen door toegang tot kosteneffectieve schuldsaneringsprocedures. Eerlijke ondernemers moeten zo een tweede kans krijgen en de overdracht van ondernemingen moet worden vergemakkelijkt.


Il devait en résulter l'établissement d'un plan de travail d'ici la 6 Conférence ministérielle de l'OMC à Hong Kong (13-18 décembre), notamment pour ce qui est de la définition de modalités suffisamment précises dans chacun des domaines de négociation devant permettre de conclure le Round de Doha dans le courant de 2006.

Het as de bedoeling dat dit resulteerde in een werkplan ter voorbereiding van de 6e Ministerconferentie van de WTO (Hongkong 13-18 december), meer bepaald wat betreft het vastleggen van onderhandelingsmodaliteiten die voldoende accuraat zijn om toe te laten de onderhandelingen in de loop van 2006 te beëindigen.


« Le Roi peut définir les modalités de versement des contributions visées au présent article ainsi que les informations devant accompagner les versements afin d’en permettre le contrôle».

« De Koning kan de nadere regels bepalen voor de in dit artikel bedoelde stortingen, evenals de informatie die moet worden medegedeeld bij de stortingen, en dit teneinde de controle mogelijk te maken».


Le Roi peut définir les modalités de versement des contributions visées au présent article ainsi que les informations devant accompagner les versements afin d’en permettre le contrôle».

De Koning kan de nadere regels bepalen voor de in dit artikel bedoelde stortingen van bijdragen, evenals de informatie die moet worden medegedeeld bij de stortingen, en dit teneinde de controle mogelijk te maken».


Conscient de la gravité du problème et voulant éviter tout retard, j'ai élaboré, avec mes collègues ministres, messieurs De Clerck et Derycke, une proposition devant nous permettre d'élaborer à court terme les modalités pratiques d'une coopération entre les services de police et de sécurité de notre pays et ceux d'un certain nombre des pays P.E.C.O.

Ons bewust zijnde van de ernst van het probleem en omdat we willen vermijden achter de fenomenen te moeten aanhollen, heb ik samen met mijn collega minister de heer De Clerck en de heer De Rycke een voorstel uitgewerkt dat ons moet toelaten om op korte termijn praktische werkingsmodaliteiten tussen de politie- en veiligheidsdiensten aan weerszijden van de grens tot stand te brengen.


a entériné l'accord relatif aux nouvelles modalités devant permettre de renforcer l'efficacité du dialogue UE-Afrique et de le rendre à la fois plus souple et plus ciblé, et en particulier les aspects suivants:

gaf zijn steun aan het akkoord over de nieuwe regeling die bedoeld is om de dialoog EU-Afrika doelmatiger, flexibeler en gerichter te maken door met name


Il devait en résulter l'établissement d'un plan de travail d'ici la 6 Conférence ministérielle de l'OMC à Hong Kong (13-18 décembre), notamment pour ce qui est de la définition de modalités suffisamment précises dans chacun des domaines de négociation devant permettre de conclure le Round de Doha dans le courant de 2006.

Het as de bedoeling dat dit resulteerde in een werkplan ter voorbereiding van de 6e Ministerconferentie van de WTO (Hongkong 13-18 december), meer bepaald wat betreft het vastleggen van onderhandelingsmodaliteiten die voldoende accuraat zijn om toe te laten de onderhandelingen in de loop van 2006 te beëindigen.


8. ESTIME que l'OLAF devrait définir, dans le respect du nouveau statut, les modalités particulières en matière de politique et gestion du personnel devant permettre la flexibilité qui lui est nécessaire compte tenu de sa situation spécifique;

8. IS VAN OORDEEL dat het OLAF overeenkomstig het nieuwe statuut gehouden is bijzondere bepalingen voor het personeelsbeleid en -beheer vast te stellen die hem de, gezien zijn specifieke situatie, vereiste flexibiliteit verschaffen;


L'enquête doit par ailleurs être exécutée dans le respect des règles des traités et selon les conditions et modalités prévues par le règlement de 1999 ainsi que par des décisions adoptées par chaque institution, organe et organisme, et devant permettre, sous certaines conditions, de tenir compte d'éventuelles spécificités de ceux-ci.

Verder moet het onderzoek worden verricht met inachtneming van de regels van de Verdragen en onder de voorwaarden en op de wijze die zijn neergelegd in de verordening van 1999 alsmede in de besluiten die de instellingen, organen of instanties nemen, waarbij onder bepaalde voorwaarden rekening moet kunnen worden gehouden met hun eventuele specifieke situatie.


Les propositions relatives à l'hygiène générale des produits alimentaires (règlement (CE) n ./.[sur l'hygiène des produits alimentaires]) et à des règles d'hygiène spécifiques pour les produits alimentaires d'origine animale (règlement (CE) n ./.[concernant des règles d'hygiène spécifiques pour les produits alimentaires d'origine animale]) établissent les modalités et règles de conduite devant permettre aux entreprises de production de denrées alimentaires de fabriquer des produits irréprochables sur le plan de la santé et d'une grand ...[+++]

De voorstellen inzake de algemene levensmiddelenhygiëne (verordening (EG) nr/.[over levensmiddelenhygiëne]) en inzake specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong (verordening (EG) nr/.[met specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong]) bevatten bepalingen en gedragsregels voor exploitanten van levensmiddelenbedrijven met het oog op de productie van gezonde producten van hoge kwaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités devant permettre ->

Date index: 2023-05-13
w