Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de drainage urétral à demeure
Comité des défis de la société moderne
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Demeure mobile
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Histoire moderne
Lycée moderne
Section moderne scientifique
Sonde urinaire à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure
âge moderne
école moderne
époque moderne

Traduction de «moderne en demeurant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

moderne geschiedenis [ moderne tijd ]


section moderne scientifique | section moderne(mathématiques-sciences-langues vivantes)

moderne sectie(wiskunde | moderne talen) | moderne wetenschappelijke sectie | natuurkunde


Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


école moderne [Abbr.] | lycée moderne [Abbr.]

Hogere Burgerschool | HBS [Abbr.]


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter


Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie




cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A cette fin, la Loterie Nationale : 1° évalue régulièrement sa part de marché; 2° s'adresse à tous les joueurs; 3° développe de nouveaux produits et adaptera ses produits aux nouvelles tendances des marchés existants et nouveaux; 4° utilise les techniques et les moyens les plus modernes afin d'offrir des produits modernes et d'en améliorer la qualité; 5° fait connaître ses produits au public par le biais de campagnes publicitaires adéquates; 6° s'assure à tout moment de son image positive; 7° s'assure à tout moment que la notoriété de ses produits demeure toujours ...[+++]

Daartoe : 1° evalueert de Nationale Loterij haar marktaandeel regelmatig; 2° richt ze zich tot alle spelers; 3° ontwikkelt ze nieuwe producten en zal ze haar producten aanpassen aan de nieuwe tendensen op de bestaande en nieuwe markten; 4° maakt ze gebruik van de modernste technieken en middelen om moderne producten aan te bieden en de kwaliteit ervan te verbeteren; 5° maakt ze haar producten kenbaar aan het publiek via adequate reclamecampagnes; 6° verzekert ze zich steeds van haar positief imago; 7° vergewist ze zich er steeds van dat de naambekendheid van haar producten altijd optimaal blijft.


4. Le patrimoine immobilier et sa valorisation relèvent de la compétence des Régions. 5. Au niveau international, la tendance est bien à la construction de vastes bâtiments modernes (comme la Cité des Archives nationales de France à Pierrefitte-sur-Seine: [http ...]

4. Voor het onroerend erfgoed en de valorisatie ervan zijn de Gewesten bevoegd. 5. De internationale trend is grote moderne gebouwen optrekken (zoals de "Cité des Archives nationales de France" in Pierrefitte-sur-Seine: [http ...]


Je suis personnellement convaincue que les collections des MRBAB ne doivent pas être dispersées, mais que le tout doit demeurer un panorama d’œuvres au bénéfice des visiteurs, et que les MRBAB disposent de suffisamment de place pour accueillir la collection d’art moderne et contemporain.

Het is mijn overtuiging dat de collecties van de KMSKB niet moeten gefragmenteerd worden, maar dat dit geheel een overzichtsensemble moet blijven ten behoeve van de bezoekers en dat voor de integratie van de collectie moderne en hedendaagse kunst de nodige ruimte beschikbaar is binnen de muren van de KMSKB.


Considérant que l'Argentine est actuellement un pays moderne dont la population, qui a supporté de nombreuses crises, travaille à la construction d'un pays au sein duquel les valeurs démocratiques demeurent un enjeu principal;

Overwegende dat Argentinië thans een modern land is met een bevolking die, al heeft ze reeds talrijke crisissen te verduren gekregen, werkt aan de opbouw van een land waar de democratische waarden een essentieel streefdoel blijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Taelman observe qu'il n'en demeure pas moins que l'objectif de la réforme est de mettre en place une procédure plus efficace et plus moderne.

Mevrouw Taelman oppert dat het toch ook de bedoeling is om door de hervorming een efficiëntere en modernere procedure te bekomen.


Mme Taelman observe qu'il n'en demeure pas moins que l'objectif de la réforme est de mettre en place une procédure plus efficace et plus moderne.

Mevrouw Taelman oppert dat het toch ook de bedoeling is om door de hervorming een efficiëntere en modernere procedure te bekomen.


Au demeurant, il est complètement déraisonnable d'un point de vue socio-économique d'interdire aux petits commerçants indépendants de s'adapter aux opportunités concrètes offertes par le marché à une époque où la technique moderne permettra très bientôt toutes sortes d'autres formes de commerce, comme les distributeurs automatiques, qui se multiplient dès à présent.

Het is overigens sociaal-economisch totaal onverantwoord om de zelfstandige kleinhandel te verbieden om in te spelen op concrete markt-opportuniteiten wanneer we vaststellen dat de moderne technologie zeer binnenkort allerlei alternatieve handelsvormen zal mogelijk maken, en de onpersoonlijke muurwinkels nu reeds aan het oprukken zijn.


Les tarifs appliqués demeurent pourtant inchangés : jusqu'à présent, le visiteur qui souhaitait visiter les musées d'art ancien et d'art moderne payait son entrée 8 euros (ou 13 euros pour un billet combiné donnant accès au Musée Magritte).

Nochtans worden nog altijd dezelfde tarieven toegepast. Tot nu betaalde de bezoeker die het Musea voor Oude Kunst en het Museum voor Moderne Kunst wilde bezoeken 8 euro entree (of 13 euro voor een combi-biljet dat ook toegang verschafte tot het Magritte Museum).


L'accord conclu avec le Conseil fait la synthèse entre la nécessité de veiller à ce que la Commission demeure un employeur attractif pour un personnel international expatrié qualifié et multilingue et celle de rationaliser les allocations, d'assurer la stabilité à long terme du régime de pensions et de financer les mesures de politique sociale permettant de fournir au personnel des conditions de travail modernes.

De met de Raad bereikte overeenkomst is het resultaat van een afweging van enerzijds de noodzaak om de arbeidsvoorwaarden bij de Commissie aantrekkelijk te houden voor gekwalificeerd meertalig internationaal personeel en anderzijds de behoefte om de toelagen te rationaliseren, de stabiliteit van het pensioenstelsel op lange termijn te garanderen en de sociale maatregelen te financieren die nodig zijn voor een moderne arbeidsomgeving voor het personeel.


Cependant, les mesures qui seront instaurées au niveau communautaire devraient reconnaître la spécificité des opérations du transport aérien moderne en demeurant proportionnées dans les moyens déployés pour atteindre les objectifs plébiscités par tout un chacun, à savoir un service sûr, efficace et de qualité, accessible à un prix raisonnable.

De maatregelen die op het communautaire vlak getroffen worden moeten echter aansluiten bij de praktijk van het moderne luchtvervoer zodat de middelen evenredig zijn aan de te verwezenlijken doeleinden - een veilige, efficiënte en hoogwaardige dienstverlening tegen een redelijke prijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moderne en demeurant ->

Date index: 2022-12-02
w