Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modernes et plus silencieuses étaient utilisées " (Frans → Nederlands) :

Précédemment, des rames plus modernes et plus silencieuses étaient utilisées sur la ligne en direction de La Panne, mais d'anciennes rames, nettement plus bruyantes, ont été remises en service.

Waar er vroeger nieuwere, stillere treinstellen werden gebruikt op de lijn richting De Panne, is er nu terug overgeschakeld op de oude treinen die een pak luider zijn.


On a également la technique plus moderne des vidéoconférences, qui sont utilisées pour échanger des images par l'internet et pour les apporter en quelque sorte directement chez les gens.

Dan is er nog de meer moderne techniek van de videoconferenties, die wordt gebruikt om via internet beelden uit te wisselen en als het ware rechtstreeks in de huiskamer te brengen.


On a également la technique plus moderne des vidéoconférences, qui sont utilisées pour échanger des images par l'internet et pour les apporter en quelque sorte directement chez les gens.

Dan is er nog de meer moderne techniek van de videoconferenties, die wordt gebruikt om via internet beelden uit te wisselen en als het ware rechtstreeks in de huiskamer te brengen.


Ces forces étaient utilisées pour les grandes manifestations, match de football .À la suite de la réforme, ces hommes seront transférés vers le niveau local et la police fédérale ne dispose quasiment plus de forces décentralisées.

Deze manschappen werden ingezet voor grote betogingen, voetbalwedstrijden, enz. Door de hervorming gaan die personen over naar het lokale niveau. De federale politie beschikt om zo te zeggen niet meer over gedecentraliseerde krachten.


Ces forces étaient utilisées pour les grandes manifestations, match de football .À la suite de la réforme, ces hommes seront transférés vers le niveau local et la police fédérale ne dispose quasiment plus de forces décentralisées.

Deze manschappen werden ingezet voor grote betogingen, voetbalwedstrijden, enz. Door de hervorming gaan die personen over naar het lokale niveau. De federale politie beschikt om zo te zeggen niet meer over gedecentraliseerde krachten.


2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabil ...[+++]

2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het on ...[+++]


4. Les jours de forte chaleur, la température atteindrait des sommets vertigineux dans les rames AM75, souvent utilisées sur la ligne Turnhout-Binche et Turnhout-Anvers, avec une température moyenne largement supérieure à celle des rames plus modernes.

4. In de AM75 treinstellen, die veelvuldig ingezet worden op de lijn Turnhout-Binche en Turnhout-Antwerpen, zou de temperatuur op warme dagen enorm kunnen oplopen en zou die gemiddeld veel hoger liggen dan de temperaturen in modernere treinstellen.


La décision de réaménagement ou déménagement d'un bureau est fonction de différents éléments: - séparation des parties Retail et Mail; - rationalisation de la surface utilisée dans les bureaux de poste; - déménagements suite à fin de bail, vente du bâtiment, infrastructure qui n'est plus conforme avec les besoins d'un réseau de bureaux moderne.

De beslissing om te herinrichten of te verhuizen, hangt af van verschillende factoren: - de scheiding van de divisies mail en retail; - rationalisering van de gebruikte oppervlakte in het kantorennetwerk; - einde huurcontract, verkoop van het gebouw, verlaten van infrastructuur die niet langer beantwoordt aan de behoefte van een modern kantorennetwerk.


2. Les différents paramètres pris en compte sont: - L'adéquation entre le type de matériel et la desserte (nombre d'arrêts, nombre de voyageurs, etc.); - Les caractéristiques/ limites de l'infrastructure (la tension utilisée sur la ligne, la vitesse maximale, la configuration de la gare (gare de tête de ligne ou non), les systèmes de signalisation de la ligne, l'infrastructure à l'étranger qui requiert des homologations particulières du matériel (cas du trafic transfrontalier), etc.; - L'emplacement des ateliers (chaque série de matériel étant affectée à un ateli ...[+++]

2. De verschillende parameters waarmee rekening gehouden wordt, zijn: - De afstemming van het type materieel op de bediening (aantal stopplaatsen, aantal reizigers enzovoort); - Kenmerken/ beperkingen van de infrastructuur (de gebruikte spanning van de lijn, de maximale snelheid, de configuratie van het station (bijvoorbeeld al dan niet kopstation), signalisatiesystemen van de lijn, de infrastructuur van het buitenland die bijzondere homologaties van het materieel vergt (geval grensverkeer), en zo meer; - De locatie van de werkplaatsen (elke materieelreeks is toegewezen aan een bepaalde werkplaats); - Een evenwichtig materieelaanbod t ...[+++]


L'illégalité des méthodes utilisées par ces pourvoyeurs de main d'œuvre modernes opérant par des modus operandi « globalisés » et transfrontaliers, nécessite en plus des actions et recherches plus intensifiées sur le « terrain » et surtout des transmissions de renseignements entre services compétents de plusieurs États membres, notamment entre les services d'inspection ...[+++]

De illegaliteit van de methoden van deze koppelbazen die werken volgens « geglobaliseerde » en grensoverschrijdende modi operandi, vergt bovendien een intenser optreden en onderzoek op het « terrein » en vooral informatieoverdracht tussen bevoegde diensten van verschillende lidstaten, met name tussen de sociale inspectiediensten of bevoegde overheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modernes et plus silencieuses étaient utilisées ->

Date index: 2022-06-14
w