Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP
Accord-cadre de partenariat
Aide à la modernisation
CCP
Cadre de marche pliable
Contrat cadre de partenariat
Contrat-cadre de partenariat
DG Modernisation administrative
DGMA
Développement de l'exploitation
Fabricant de cadres
Fabricante de cadres
MAP 2000
Modernisation de l'administration et du personnel
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Modernisation industrielle
Prime à la modernisation

Traduction de «modernisation du cadre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]


aide à la modernisation [ prime à la modernisation ]

moderniseringshulp [ moderniseringspremie ]


modernisation industrielle

modernisering van de industrie


DG Modernisation administrative | Direction générale chargée de la modernisation administrative | DGMA [Abbr.]

DG modernisering van de administratie | directoraat-generaal belast met de modernisering van de administratie | DGMA [Abbr.]


Modernisation de l'administration et de la politique du personnel | Modernisation de l'administration et du personnel | MAP 2000 [Abbr.]

Modernisering van de administratie en het personeelsbeleid | MAP 2000 [Abbr.]


déplacements humains dans la cadre de la sécurité des hôtels | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des établissements hôteliers | dynamiques humaines dans la cadre de la sécurité des établissements hôteliers | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des hôtels

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


fabricante de cadres | fabricant de cadres | fabricant de cadres/fabricante de cadres

ambachtelijk lijstenmaker | inlijster | lijstenmaakster | lijstenmaker




accord-cadre de partenariat | contrat cadre de partenariat | contrat-cadre de partenariat | ACP [Abbr.] | CCP [Abbr.]

kader-partnerschapsovereenkomst | KPO [Abbr.]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- d’améliorer les conditions-cadres permettant aux entreprises d’innover (notamment créer un brevet européen unique et une juridiction spécialisée en matière de brevets, moderniser le cadre relatif aux droits d’auteur et aux marques commerciales, améliorer l’accès des PME à la protection de la propriété intellectuelle, accélérer la mise en place de normes d’interopérabilité; d’améliorer l’accès au capital et la pleine utilisation de politiques orientées vers la demande, par exemple au moyen des marchés publics ou d’une réglementation ...[+++]

- de randvoorwaarden voor bedrijven die willen innoveren, verbeteren (d.w.z. het EU-octrooi invoeren en een gespecialiseerde octrooirechtbank oprichten, de regelgeving inzake auteursrecht en merken moderniseren, de toegang van kmo's tot intellectuele-eigendomsbescherming verbeteren, vaart zetten achter interoperabele normen, de toegang tot kapitaal verbeteren en meer gebruikmaken van de vraagzijde, bv. door middel van overheidsopdrachten en slimme regelgeving).


La Commission envisage de moderniser le cadre applicable aux taux et d'accorder à l'avenir une plus grande souplesse aux États membres.

De Commissie is van plan het kader voor de tarieven te moderniseren en lidstaten in de toekomst meer flexibiliteit te bieden.


Un programme économique ambitieux de libéralisation et de transformation fut lancé, dont les objectifs principaux étaient les suivants: libéralisation des prix, stabilité macro-économique, stabilité des prix, politique budgétaire orthodoxe, privatisation, modernisation du cadre juridique, etc. La privatisation a créé des possibilités pour les investisseurs étrangers, tout comme la mise en place d'un cadre légal attractif pour les investissements.

Er kwam nu een ambitieus economisch liberaliserings- en transformatieproces met als belangrijkste doelstellingen : prijsliberaliseringen, macro-economische stabiliteit, muntstabiliteit, orthodox budgettair beleid, privatisering, modernisering van het juridisch kader, enz. De privatisering heeft mogelijkheden geschapen voor buitenlandse investeerders net als het instellen van een aantrekkelijk wettelijk kader voor de investeringen.


Un programme économique ambitieux de libéralisation et de transformation fut lancé, dont les objectifs principaux étaient les suivants: libéralisation des prix, stabilité macro-économique, stabilité des prix, politique budgétaire orthodoxe, privatisation, modernisation du cadre juridique, etc. La privatisation a créé des possibilités pour les investisseurs étrangers, tout comme la mise en place d'un cadre légal attractif pour les investissements.

Er kwam nu een ambitieus economisch liberaliserings- en transformatieproces met als belangrijkste doelstellingen : prijsliberaliseringen, macro-economische stabiliteit, muntstabiliteit, orthodox budgettair beleid, privatisering, modernisering van het juridisch kader, enz. De privatisering heeft mogelijkheden geschapen voor buitenlandse investeerders net als het instellen van een aantrekkelijk wettelijk kader voor de investeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est indubitable qu'il s'impose de moderniser ce cadre d'urgence.

Het leidt geen twijfel dat dit kader dringend aan modernisering toe is.


renforcer et moderniser le cadre institutionnel du transport et augmenter les capacités financières et administratives;

strengthen and modernize the institutional framework for transport and increase the financial and administrative capacity;


Il est indubitable qu'il s'impose de moderniser ce cadre d'urgence.

Het leidt geen twijfel dat dit kader dringend aan modernisering toe is.


Action clé 4: dans le cadre de la modernisation du cadre réglementaire de l'UE sur la protection des données personnelles, examiner l'extension des dispositions relative à la notification en cas de violation de la sécurité.

Kernactie 4: In het kader van de modernisering van het EUregelgevingskader inzake bescherming van persoonsgegevens, nagaan of de bepalingen inzake de aanmelding van beveiligingsinbreuken moeten worden uitgebreid


·dans le cadre de la modernisation du cadre réglementaire de l'UE en matière de protection des données personnelles visant à le rendre plus cohérent et juridiquement plus sûr, étudier la possibilité d'étendre les dispositions relatives à la notification des atteintes à la sécurité.

·in het kader van de modernisering van het EUregelgevingskader inzake de bescherming van persoonsgegevens nagaan of, met het oog op de coherentie en rechtszekerheid van dat kader, de bepalingen inzake de aanmelding van beveiligingsinbreuken moeten worden uitgebreid.


La Commission s’est engagée à créer un cadre cohérent pour le marché intérieur des services liés à la société de l’information et aux médias, en modernisant le cadre juridique régissant les services audiovisuels, à commencer par une proposition de révision de la directive «Télévision sans frontières» en 2005 visant à la transformer en une directive sur les services de médias audiovisuels.

De Commissie heeft toegezegd om in het kader van de interne markt een samenhangend raamwerk te zullen creëren voor de diensten van de informatiemaatschappij en mediadiensten door het wetgevingskader voor audiovisuele diensten te moderniseren, allereerst door in 2005 een voorstel voor de modernisering van de „Televisie zonder grenzen”-richtlijn in te dienen en deze om te zetten in een richtlijn voor audiovisuele mediadiensten.


w