M. soulignant que l'industrie des pays candidats à l'adhésion a subi, au cours de la dernière décennie, de profondes restructurations e
t une substantielle modernisation; attend de l'élargissement une contribution positive à la compétitivité des en
treprises; relève, toutefois, que persistent de notables écarts et que de nouvelles adaptations doivent être envisagées; est convaincu que les stratégies de développement économique fondées sur l'avantage concurrentiel procuré par un dumping social
...[+++] en matière de salaires, notamment, feront obstacle, dès le moyen terme, à un développement économique solide; M. onderstrepend dat de industrieën van de toetredende landen in het afgelopen decennium ingrijpend zijn g
eherstructureerd en gemoderniseerd; verwachtend dat de uitbreiding een positieve bijdrage levert aan de concurrentiepositie van de industrie; verklarend dat er
desalniettemin nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan en dat er met verdere aanpassingen rekening moet worden gehouden; ervan overtuigd dat strategieën voor economische ontwikkeling die gebaseerd zijn op het concurrentievoordeel door sociale dumping, met name op het
...[+++] vlak van de lonen, reeds op de middellange termijn een belemmering zullen blijken voor een gezonde economische ontwikkeling,