Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la modernisation
DG Modernisation administrative
DGMA
Développement de l'exploitation
MAP 2000
Modernisation de l'administration et du personnel
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Modernisation des structures économiques
Modernisation industrielle
Prime à la modernisation
Structural
Structural

Traduction de «moderniser la structure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]


modernisation des structures économiques

modernisering van de economische structuur


aide à la modernisation [ prime à la modernisation ]

moderniseringshulp [ moderniseringspremie ]


modernisation industrielle

modernisering van de industrie


DG Modernisation administrative | Direction générale chargée de la modernisation administrative | DGMA [Abbr.]

DG modernisering van de administratie | directoraat-generaal belast met de modernisering van de administratie | DGMA [Abbr.]


Modernisation de l'administration et de la politique du personnel | Modernisation de l'administration et du personnel | MAP 2000 [Abbr.]

Modernisering van de administratie en het personeelsbeleid | MAP 2000 [Abbr.]


Ministre de l'Intérieur, de la Modernisation des Services publics, et des Institutions scientifiques et culturelles nationales

Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen


Ministre de l'Intérieur et de la Modernisation des Services publics

Minister van Binnenlandse Zaken en Modernisering van de Openbare Diensten


Secrétaire d'Etat à la Modernisation et à l'Informatisation des Services publics

Staatssecretaris voor Modernisering en Informatisering van de Openbare Diensten


structural | structural (contr. fonctionnel)

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La politique industrielle doit en outre faciliter les mutations industrielles et contribuer à la modernisation des structures industrielles, afin d’éviter les situations de restructuration brutales et coûteuses.

Industriebeleid moet ook industriële veranderingen mogelijk maken, en industriële structuren helpen moderniseren om drastische, verspillende herstructureringssituaties te voorkomen.


Ces données montrent l'évolution de notre économie vers de nouveaux secteurs. Elles soulignent aussi l'urgence pour les acteurs concernés de se mobiliser poursuivre la stratégie de Lisbonne et de moderniser les structures de l'industrie européenne, y compris dans les nouveaux Etats membres.

Hieruit blijkt dat onze economie zich in nieuwe sectoren ontwikkelt, maar het onderstreept ook de noodzaak voor de betrokkenen de Lissabon-strategie actief voort te zetten en de structuur van de Europese industrie te moderniseren, ook in de nieuwe lidstaten.


Il constate, en matière agricole, que des améliorations ont été enregistrées pour l'objectif 5a (modernisation des structures) et se traduisent par des taux d'engagement de 96 % et des taux de paiement de 70 %.

Het Comité stelt vast dat er op landbouwgebied verbeteringen ten aanzien van doelstelling 5a (modernisering van de structuur) zijn op te merken die zijn terug te vinden in de vastleggings- en betalingsniveaus van respectievelijk 96% en 70%.


La modernisation des structures industrielles exigera de nouvelles compétences, de nouvelles conditions de travail et des changements de carrière plus fréquents.

Het moderniseren van de industriële structuren zal behoeften aan nieuwe vaardigheden, nieuwe arbeidsomstandigheden, en meer frequente loopbaanveranderingen met zich brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient néanmoins de procéder à certaines adaptations des émoluments et autres prestations actuels dont bénéficient les titulaires de charges publiques afin de tenir compte des évolutions institutionnelles que connaît l'Union et de moderniser la structure des émoluments, notamment en prenant en considération, lorsque cela est nécessaire, les changements introduits par le règlement (UE, Euratom) no 1023/2013 du Parlement européen et du Conseil (ci-après dénommé «statut»).

Enkele aanpassingen van de bestaande financiële en andere voordelen van ambtsdragers zijn evenwel nodig om de institutionele ontwikkelingen in de Unie in aanmerking te nemen en de structuur van de geldelijke regeling te moderniseren, met name door, waar nodig, rekening te houden met de wijzigingen die zijn aangebracht bij Verordening (EU, Euratom) nr. 1023/2013 van het Europees Parlement en de Raad („het Statuut”).


- de moderniser la structure du plan comptable général des organismes d’intérêt public de la sécurité sociale ;

- de structuur van het algemeen boekhoudplan van de instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid te moderniseren;


En matière de politiques opérationnelles, l'ensemble des pays membres de la Banque, industrialisés et emprunteurs, ont convenu qu'au cours des prochaines années la priorité devait être donnée à trois grands objectifs, d'abord la diminution de la pauvreté et le soutien à l'équité sociale, ensuite la modernisation des structures étatiques et l'intégration économique au niveau régional et enfin la préservation de l'environnement.

Inzake operationele politiek zijn de landen-leden van de Bank, geïndustrialiseerde en ontleners, overeengekomen dat in de loop van de volgende jaren prioriteit moet gegeven worden aan drie grote doelstellingen, eerst de vermindering van de armoede en de steun aan de sociale rechtvaardigheid, vervolgens de modernisering van de staatsstructuren en de economische integratie op regionaal niveau en tenslotte de bescherming van het leefmilieu.


Je serai en tout cas attentive à ce que ces propositions aillent dans le sens d’une modernisation des structures existantes, notamment en matière de transparence et d’accessibilité.

Ik zal er in ieder geval op letten dat deze voorstellen in de lijn van een modernisering van de bestaande structuren liggen, onder meer inzake de transparantie en toegankelijkheid.


Plus tard, sous l'impulsion du ministre de la Justice, M. Stefaan De Clerck, neuf partis de la majorité et de l'opposition ont négocié une modernisation des structures judiciaires dans le cadre de la concertation dite de l'Atomium.

Later onderhandelden onder impuls van Justitieminister Stefaan De Clerck negen partijen uit meerderheid en oppositie in het kader van het zogenaamde Atomium-overleg over een modernisering van de gerechtelijke structuren.


La modernisation des structures d’organisation de la profession notariale est donc une bonne chose.

Het is dan ook een goede zaak dat de notariële organisatiestructuren op een moderne leest worden geschoeid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moderniser la structure ->

Date index: 2023-09-30
w