Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARE
Aide à la modernisation
DG Modernisation administrative
DGMA
Développement de l'exploitation
Groupe de l'Alliance radicale européenne
MAP 2000
Mastectomie radicale
Modernisation de l'administration et du personnel
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Modernisation industrielle
Prime à la modernisation
Prostatectomie radicale

Vertaling van "moderniser radicalement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]


aide à la modernisation [ prime à la modernisation ]

moderniseringshulp [ moderniseringspremie ]


modernisation industrielle

modernisering van de industrie


Modernisation de l'administration et de la politique du personnel | Modernisation de l'administration et du personnel | MAP 2000 [Abbr.]

Modernisering van de administratie en het personeelsbeleid | MAP 2000 [Abbr.]


DG Modernisation administrative | Direction générale chargée de la modernisation administrative | DGMA [Abbr.]

DG modernisering van de administratie | directoraat-generaal belast met de modernisering van de administratie | DGMA [Abbr.]


Groupe de l'Alliance radicale européenne | ARE [Abbr.]

Europese Radicale Alliantie | Fractie Europese Radicale Alliantie | ARE [Abbr.] | ERA [Abbr.]






Secrétaire d'Etat à la Modernisation et à l'Informatisation des Services publics

Staatssecretaris voor Modernisering en Informatisering van de Openbare Diensten


Ministre de l'Intérieur et de la Modernisation des Services publics

Minister van Binnenlandse Zaken en Modernisering van de Openbare Diensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reconnaissant que l'Union «se trouvait face à un formidable bouleversement induit par la mondialisation et par les défis inhérents à une nouvelle économie fondée sur la connaissance», il a souligné que ces changements appelaient non seulement «une transformation radicale de l'économie européenne», mais aussi «un programme ambitieux en vue de moderniser les systèmes de sécurité sociale et d'éducation».

De Europese Raad constateerde dat de Unie zich geplaatst zag voor "ingrijpende veranderingen als gevolg van de mondialisering en de kenniseconomie" en beklemtoonde dat hiertoe niet slechts een "radicale transformatie van de Europese economie" vereist was, maar dat er ook behoefte bestond aan een "ambitieus programma voor de modernisering van de socialezekerheids- en onderwijsstelsels".


L'ordre judiciaire a besoin d'une modernisation radicale.

De rechterlijke orde heeft nood aan een radicale modernisering.


Avant de passer en revue certains aspects du rapport annuel, l'administrateur général tient à préciser que l'on s'efforce, depuis 2002, de contribuer, grâce à une politique consistante, à une modernisation radicale de la gestion et du fonctionnement du service.

Alvorens in te gaan op enkele aspecten uit het jaarrapport, wenst de administrateur-generaal aan te geven dat sinds 2002 wordt getracht via een consistente politiek bij te dragen tot een ingrijpende modernisering van het beheer en van de werking van de dienst.


Si l'on retient la proposition, il faudra moderniser radicalement toute la structure organisationnelle de notre commerce, dans le respect des principaux objectifs de la loi existante.

Indien het voorstel zou worden gevolgd, dan zou het een ingrijpende modernisering inhouden van de hele structuur van organisatie van onze handel met respect van de belangrijkste doelstellingen van de huidige wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intention de cette réforme totale est de moderniser radicalement la teneur du droit disciplinaire et les structures du barreau.

De bedoeling van deze algehele hervorming bestaat erin de inhoud van het tuchtrecht en de structuren van de balie ingrijpend te moderniseren.


Avant de passer en revue certains aspects du rapport annuel, l'administrateur général tient à préciser que l'on s'efforce, depuis 2002, de contribuer, grâce à une politique consistante, à une modernisation radicale de la gestion et du fonctionnement du service.

Alvorens in te gaan op enkele aspecten uit het jaarrapport, wenst de administrateur-generaal aan te geven dat sinds 2002 wordt getracht via een consistente politiek bij te dragen tot een ingrijpende modernisering van het beheer en van de werking van de dienst.


19. se félicite des plans de la Commission visant à présenter des propositions concrètes en faveur des objectifs en matière d'énergie et de climat pour 2030; rappelle qu'il ne sera possible de poursuivre un objectif plus ambitieux en matière de sources d'énergie renouvelables que si sa réalisation s'accompagne d'une modernisation radicale des infrastructures du réseau et de la construction d'installations de stockage et de base; souligne, à cet égard, que la réalisation du marché intérieur de l'énergie, d'ici à 2014, revêt la plus haute importance;

19. is verheugd over de plannen van de Commissie om concrete beleidsvoorstellen te doen voor de energie- en klimaatdoelstellingen voor 2030; herinnert eraan dat een meer ambitieuze doelstelling inzake duurzame energie alleen haalbaar is als de verwezenlijking gepaard gaat met een radicale modernisering van de netwerkinfrastructuur en de ontwikkeling van opslagfaciliteiten en basisproductie-eenheden; benadrukt in dit verband dat het van het grootste belang de interne energiemarkt in 2014 te voltooien;


Le règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil relatif à la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale a besoin d’une réforme et d’une modernisation radicales.

Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid dient radicaal te worden hervormd en gemoderniseerd.


En améliorant l’échange d’informations et leur accès par les États membres, il modernise radicalement le système dépassé et inefficace d’échange des informations mis en place par la Convention d’entraide judiciaire de 1959.

Het voorstel neemt het verouderde, inefficiënte systeem voor informatie-uitwisseling volgens het Europees verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp uit 1959 radicaal op de schop om zo een verbetering te bereiken in de wijze waarop informatie wordt uitgewisseld en beschikbaar gemaakt voor lidstaten.


En améliorant l’échange d’informations et leur accès par les États membres, il modernise radicalement le système dépassé et inefficace d’échange des informations mis en place par la Convention d’entraide judiciaire de 1959.

Het voorstel neemt het verouderde, inefficiënte systeem voor informatie-uitwisseling volgens het Europees verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp uit 1959 radicaal op de schop om zo een verbetering te bereiken in de wijze waarop informatie wordt uitgewisseld en beschikbaar gemaakt voor lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moderniser radicalement ->

Date index: 2021-07-01
w