Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la modernisation
DES
DG Modernisation administrative
DGMA
Développement de l'exploitation
MAP 2000
Maladie de Rendu-Osler-Weber
Modernisation de l'administration et du personnel
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Modernisation industrielle
Prime à la modernisation
RND
Rendu ex navire
Rendu non déchargé

Traduction de «modernisé et rendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]


aide à la modernisation [ prime à la modernisation ]

moderniseringshulp [ moderniseringspremie ]


modernisation industrielle

modernisering van de industrie


Modernisation de l'administration et de la politique du personnel | Modernisation de l'administration et du personnel | MAP 2000 [Abbr.]

Modernisering van de administratie en het personeelsbeleid | MAP 2000 [Abbr.]


DG Modernisation administrative | Direction générale chargée de la modernisation administrative | DGMA [Abbr.]

DG modernisering van de administratie | directoraat-generaal belast met de modernisering van de administratie | DGMA [Abbr.]


rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

franco af schip | DES [Abbr.]


Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber


Ministre de l'Intérieur et de la Modernisation des Services publics

Minister van Binnenlandse Zaken en Modernisering van de Openbare Diensten


Secrétaire d'Etat à la Modernisation et à l'Informatisation des Services publics

Staatssecretaris voor Modernisering en Informatisering van de Openbare Diensten


Ministre de l'Intérieur, de la Modernisation des Services publics, et des Institutions scientifiques et culturelles nationales

Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions touristiques; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à la prolongation des dispositions concernant la modernisation du temps de travail ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische attracties; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de verlenging van de afspraken inzake modernisering van de arbeidsorganisatie zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december ...[+++]


La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 21 janvier 2014 relative à la modernisation de la durée du travail, enregistrée sous le numéro 120761/CO/118 et rendue obligatoire par arrêté royal du 9 octobre 2014.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2014 betreffende de modernisering van de arbeidsduur, geregistreerd onder nummer 120761/CO/118 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 oktober 2014.


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la modernisation de la durée du travail.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de modernisering van de arbeidsduur.


En outre, le portail européen de la jeunesse sera modernisé et rendu plus convivial pour les pays voisins.

Voorts zal de Europese Jongeren Site gemoderniseerd worden en gebruiksvriendelijker worden gemaakt voor de buurlanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que, comme le soulignent de façon systématique des documents d'orientation récents de la Commission, notamment la stratégie Europe 2020 et la communication du 28 octobre 2010 sur la politique industrielle, «l'amélioration de l'anticipation et de la gestion des restructurations aiderait les salariés et les entreprises à s'adapter aux transitions rendues nécessaires par des capacités excédentaires, la modernisation et l'ajustement structurel».

G. overwegende dat, zoals in recente beleidsdocumenten van de Commissie consequent wordt onderstreept, met name in de Europa 2020-strategie en de mededeling van 28 oktober 2010 over een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering, „het beter anticiperen op en beheren van herstructurering werknemers en ondernemingen [zou] helpen zich aan te passen aan overgangen die noodzakelijk worden door overcapaciteit en ook door modernisering en structurele aanpassing”.


G. considérant que, comme le soulignent de façon systématique des documents d'orientation récents de la Commission, notamment la stratégie Europe 2020 et la communication du 28 octobre 2010 sur la politique industrielle, "l'amélioration de l'anticipation et de la gestion des restructurations aiderait les salariés et les entreprises à s'adapter aux transitions rendues nécessaires par des capacités excédentaires, la modernisation et l'ajustement structurel".

G. overwegende dat, zoals in recente beleidsdocumenten van de Commissie consequent wordt onderstreept, met name in de Europa 2020-strategie en de mededeling van 28 oktober 2010 over een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering, "het beter anticiperen op en beheren van herstructurering werknemers en ondernemingen [zou] helpen zich aan te passen aan overgangen die noodzakelijk worden door overcapaciteit en ook door modernisering en structurele aanpassing".


introduire différentes mesures de sécurité fonctionnelle des véhicules, comme l’installation obligatoire du système de freinage ABS, du système d’allumage automatique des feux, ou la modernisation des mesures anti-manipulation pour certaines catégories de deux-roues motorisés (afin d’éviter que le limiteur de vitesse soit rendu inopérant);

de introductie van functionele veiligheidsmaatregelen, zoals verplicht gebruik van geavanceerde remsystemen en automatische lichten; actualiseren van de maatregelen tegen het opvoeren van motorrijtuigen (zodat snelheidsbegrenzers niet kunnen worden verwijderd) voor bepaalde categorieën gemotoriseerde tweewielers;


Sur proposition de Monsieur Marcelino Oreja, Commissaire à l'Energie et aux Transports, la Commission a, sur base de la décision no 3632/93/CECA du 28 décembre 1993, rendu aujourd'hui un avis favorable sur le plan de modernisation, de rationalisation et de restructuration et de réduction d'activité de l'industrie espagnole du charbon 1994-1997, et autorisé l'octroi d'aides à l'industrie houillère espagnole, au titre de l'exercice 1994, à concurrence de 128 869 millions de pesetas, qui se décomposent de la façon suivante: - une aide, à ...[+++]

Op voorstel van de heer Oreja, die in de Commissie verantwoordelijk is voor energie en vervoer, heeft de Commissie vandaag op grond van Beschikking nr. 3632/93/EGKS van 28 december 1993 een gunstig advies uitgebracht over het plan voor modernisering, rationalisering en herstructurering alsmede buitenbedrijfstelling voor de Spaanse kolenindustrie voor de periode 1994-1997, en toestemming gegeven voor steunmaatregelen ten behoeve van de Spaanse kolenindustrie voor het jaar 1994, ten belope van 128,869 miljard PTA; het totaalbedrag omvat de volgende steunmaatregelen: - steun ter dekking van de exploitatieverliezen van steenkoolonderneminge ...[+++]


L'autorisation de la Commission a été donnée en considération du fait que l'aide s'insère dans le cadre de la restructuration de l'industrie houillère. Le processus de restructuration, de rationalisation et de modernisation de l'industrie houillère française, rendu nécessaire par l'absence de viabilité économique à long terme de certains sièges d'extraction, conduira à la concentration de la production sur les sièges présentant les meilleures perspectives de viabilité économique et à la fermeture, dans un cadre social acceptable, des ...[+++]

Het proces van herstructurering, rationalisering en modernisering van de Franse kolenindustrie, noodzakelijk geworden omdat bepaalde winningslocaties op lange termijn economisch niet meer levenvatbaar zijn, zal leiden tot een concentratie van de produktie op de locaties met de beste economische vooruitzichten en tot sluiting van produktie- installaties zonder toekomst, onder maatschappelijk aanvaardbare voorwaarden.


Une initiative est prévue en outre pour contribuer à la modernisation de l'industrie du textile-habillement au Portugal, que l'accord final de l'Uruguay Round a rendu encore plus nécessaire.

Verder is een initiatief gepland als bijdrage tot de door de slotovereenkomst van de Uruguay-Ronde nog temeer noodzakelijk geworden modernisering van de textiel- en kledingindustrie in Portugal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modernisé et rendu ->

Date index: 2022-07-18
w