Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modification du statut pourrait vraisemblablement entrer " (Frans → Nederlands) :

L'état prévisionnel de la Cour de justice pour le budget 2012, c'est-à-dire la période au cours de laquelle la modification du statut pourrait vraisemblablement entrer en vigueur, prévoit un budget d'un montant total d'environ 354 000 000 EUR.

De raming van het Hof van Justitie voor de begroting 2012, wanneer het gewijzigde statuut waarschijnlijk in werking kan treden, voorziet in een totale begroting van ca. 354 miljoen euro.


En effet, à la suite de l'entrée en vigueur de l'importante loi du 26 avril 2010, de nombreuses modifications de statuts ont été introduites auprès de l'Office, modifications qui devaient entrer en vigueur avant le 1 janvier 2012.

Door de inwerkingtreding van de belangrijke wet van 26 april 2010 heeft de Controledienst immers heel veel aanpassingen ontvangen die vóór 1 januari 2012 in werking moesten treden.


— l'impact exact des lois successives de 1997, 2006 et 2007 sur le statut actuel de ces auxiliaires de justice n'est pas explicité alors qu'il n'est pas exclu qu'un employé de greffe en fonction avant la loi de 1997 aurait pu ou pourrait encore entrer, par le truchement de l'actuel article 65 de la loi du 10 juin 2006 précitée, dans les conditions requises pour accéder, ne fût-ce que progressivement, au rang supérieur de greffier e ...[+++]

— de precieze gevolgen van de opeenvolgende wetten van 1997, 2006 en 2007 voor de huidige status van die uitvoerders van de rechtsbedeling niet duidelijk worden weergegeven, terwijl het niet uitgesloten is dat een beambte van de griffie die in functie was vóór de wet van 1997, via het huidige artikel 65 van de voornoemde wet van 10 juni 2006, al had kunnen voldoen of nog had kunnen voldoen aan de voorwaarden vereist, al was het geleidelijk aan, tot de hogere rang van hoofdgriffier of hoofdsecretaris te worden benoemd.


L'on pourrait prévoir que la coordination devra être effectuée par acte notarié lors de la prochaine modification des statuts.

Men zou kunnen bepalen dat de coordinatieverplichting bij notariële akte moet gebeuren bij de eerstvolgende statutenwijziging.


Un membre du parlement grec veut savoir si la Commission pourrait se rallier à une modification du statut de la Banque centrale européenne.

Een lid van het Grieks parlement wil weten of de Commissie het eens kan zijn met een wijziging van het statuut van de Europese Centrale Bank.


La proposition de loi portant modification et coordination de diverses lois en matière de Justice, prévoit de faire entrer en vigueur la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, et la loi du 30 juillet 2013 portant création d'un tribunal de la famille et de la jeunesse, le même jour, soit le 1 septemb ...[+++]

Het voorstel van wet houdende wijziging en coördinatie van diverse wetten inzake Justitie, voorziet de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, en de wet van 30 juli 2013 betreffende de invoering van een familie- en jeugdrechtbank, in werking te laten treden op dezelfde dag, zijnde 1 september 2014.


(19) Le présent règlement devrait entrer en vigueur dans les meilleurs délais, étant donné que les modifications du statut et du régime applicable aux autres agents constituent une condition nécessaire au bon fonctionnement du SEAE,

(19) Deze verordening moet zo snel mogelijk in werking treden aangezien de wijzigingen van het statuut en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden een noodzakelijke voorwaarde vormen voor de goede werking van de EDEO,


12. se déclare disposé à inscrire dans son budget 2004 des crédits pour financer les dépenses liées au statut des députés; fait observer que le statut pourrait entrer en vigueur en juillet 2004; invite instamment les autorités politiques du Parlement et le Conseil à faire en sorte qu'un accord soit conclu en temps utile pour que des décisions budgétaires claires puissent être prises;

12. is bereid kredieten op te nemen op zijn begroting voor 2004 om de kosten van een statuut van de leden te dekken; wijst erop dat het statuut wellicht in juli 2004 in werking zal treden; verzoekt zijn politieke autoriteiten en de Raad te waarborgen dat tijdig overeenstemming kan worden bereikt, zodat gedetailleerde begrotingsbesluiten kunnen worden genomen;


11. se déclare disposé à inscrire dans son budget 2004 des crédits pour financer les dépenses liées au statut des députés; fait observer que le statut pourrait entrer en vigueur en juillet 2004; invite instamment les autorités politiques du Parlement et le Conseil à faire en sorte qu'un accord soit conclu en temps utile pour que des décisions budgétaires claires puissent être prises;

11. is bereid kredieten op te nemen op zijn begroting voor 2004 om de kosten van een statuut van de leden te dekken; wijst erop dat het statuut wellicht in juli 2004 in werking zal treden; verzoekt zijn politieke autoriteiten en de Raad te waarborgen dat tijdig overeenstemming kan worden bereikt, zodat gedetailleerde begrotingsbesluiten kunnen worden genomen;


10. réitère son soutien à un statut des députés; considère toutefois que celui-ci ne pourrait entrer en vigueur, même avec un dénouement rapide des négociations, qu'à la fin de 2005, au plus tôt; est donc partisan de conserver dans son budget une mention "pour mémoire" du statut des députés;

10. herhaalt zijn steun voor het Statuut van de leden; is echter van mening dat zelfs met een snelle afronding van de onderhandelingen, de inwerkingtreding en tenuitvoerlegging van het Statuut van de leden op zijn vroegst kan plaatsvinden tegen het einde van 2005; is derhalve voorstander van handhaving van een p.m.-boeking voor het Statuut van de leden op de begroting van het Parlement;


w