Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modification du traité constitutionnel devra susciter » (Français → Néerlandais) :

Bien qu'une politique spatiale commune de l'UE ne puisse voir le jour avant une modification correspondante du traité, le présent livre blanc considère que les éléments clés d'une politique spatiale élargie doivent déjà être mis en place au niveau de l'Union, avant l'entrée en vigueur du traité constitutionnel qui, en supposant que la conférence intergouvernementale ne modifiera pas les conclusions de la convention européenne, fera figurer la politiqu ...[+++]

Hoewel voor een gemeenschappelijk ruimtevaartbeleid van de EU een wijziging van het Verdrag nodig is, is in dit Witboek uitgegaan van de stelling dat op Unie-niveau al essentiële elementen van een verruimd ruimtevaartbeleid moeten worden geïntroduceerd, voordat het constitutionele verdrag in werking treedt, waarin, ervan uitgaande dat de intergouvernementele conferentie de conclusies van de Europese conventie niet wijzigt, de ruimtevaart wordt genoemd als een van de bevoegdheden die de Unie met haar Lidstaten deelt.


Quant au récent traité constitutionnel, actuellement en cours de ratification, il n’implique aucune modification de l’approche suivie par l’UE en matière de politique forestière.

Het nieuwe Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, waarvoor de bekrachtigingsprocedures thans lopend zijn, voorziet overigens niet in enige wijziging van de aanpak van het bosbeleid in de EU.


Il ne faut cependant pas oublier que, quelle que soit la décision finale du Conseil européen, le traité constitutionnel devra être ratifié par les 25 États membres de l'Union européenne.

Men mag echter niet vergeten dat, wat ook de uiteindelijke beslissing van de Europese Raad zal zijn, het constitutioneel verdrag dient te worden geratificeerd door de 25 lidstaten van de Europese Unie.


Les notes de modification du traité constitutionnel sont plus contraignantes que ne le sont en général les notes de modification des Constitutions des États membres.

Voor de wijziging van het grondwettelijk verdrag gelden strengere regels dan voor de wijziging van de grondwet van de meeste lidstaten.


Il ne faut cependant pas oublier que, quelle que soit la décision finale du Conseil européen, le traité constitutionnel devra être ratifié par les 25 États membres de l'Union européenne.

Men mag echter niet vergeten dat, wat ook de uiteindelijke beslissing van de Europese Raad zal zijn, het constitutioneel verdrag dient te worden geratificeerd door de 25 lidstaten van de Europese Unie.


En d'autres termes, la coopération renforcée peut être un instrument politique indépendamment de la vision optimiste selon laquelle il faut d'abord s'occuper des modifications du traité constitutionnel ou de son respect.

De nauwere samenwerking kan met andere woorden een politiek instrument zijn dat los staat van de optimistische visie dat de wijziging van het grondwettelijk verdrag of de eerbiediging ervan prioritair is.


Ces modifications ont suscité des réactions parmi la magistrature roumaine[36] et la communauté internationale[37]. L'une des problématiques soulevées concernait le fait que la convention des Nations unies contre la corruption précise que tout fonctionnaire exerçant des fonctions législatives, exécutives, administratives ou judiciaires devrait être soumis à la législation en matière de corruption et de conflits d'intérêts[38]. En janvier 2014, la Cour constitutionnelle roumaine ...[+++]

Op deze wijzigingen kwamen reacties van de Roemeense magistratuur[36] en de internationale gemeenschap.[37] Een van de kwesties die werden aangekaart was het feit dat het VN-verdrag inzake corruptie bepaalt dat alle ambtenaren die een wetgevend, uitvoerend, adminsitratief of rechterlijk ambt bekleden, moeten worden beschermd door regels inzake corruptie en belangenconflicten.[38] Het grondwettelijk hof van Roemenië oordeelde in januari 2014 dat de wijzigingen ongrondwettelijk waren en haalden in het bijzonder de noodzaak aan om de verplichtingen na te leven die voortvloeien uit internationale wetgeving, evenals het gelijkheidsbeginsel met betrekking tot de w ...[+++]


La méthode choisie consista à modifier les traités existants. Le mandat indiquait de manière précise quelles modifications résultant du Traité constitutionnel devaient être intégrées dans les traités actuels et de quelle manière ces modifications devaient être apportées.

De gekozen methode bestond eruit om de bestaande verdragen aan te passen; het mandaat gaf op precieze manier aan welke wijzigingen uit het Grondwettelijk Verdrag geïntegreerd moesten worden in de huidige verdragen en op welke wijze deze wijzigingen aangebracht moesten worden.


Le cadre réorganisé des relations UE/États-Unis devra refléter les dispositions pertinentes du traité constitutionnel lorsqu'il sera adopté.

Dit hernieuwde kader voor de betrekkingen tussen de EU en de VS moet ook de relevante bepalingen van het grondwetsverdrag weerspiegelen wanneer dit eenmaal is goedgekeurd.


En même temps, la Commission accueille favorablement la modification de l'article 16 actuel du traité CE, telle que proposée par la Convention européenne à l'article III-6 du projet de traité constitutionnel.

Tezelfdertijd juicht de Commissie de wijziging van het huidige artikel 16 van het EG-Verdrag toe, die door de Europese Conventie wordt voorgesteld in artikel III-6 van het ontwerp-verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa.


w