Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modification sera proposée » (Français → Néerlandais) :

Cette modification sera proposée dans la loi qui assurera l’exécution du contrôle budgétaire.

Deze wijziging zal voorgesteld worden in de wet die de uitvoering van de begrotingscontrole zal verzekeren.


Pour atteindre cet objectif, la modification de la directive sur les procédures d’asile (qui sera proposée en 2009) visera principalement à:

Om dit doel te bereiken zullen de (in 2009 voor te stellen) wijzigingen in de richtlijn asielprocedures hoofdzakelijk gericht zijn op:


[5] Cette modification-ci sera proposée en 2009.

[5] Deze specifieke wijziging zal worden voorgesteld in 2009.


La loi prévoit toutefois qu'une évaluation sera réalisée après un an, afin de mesurer les effets de la modification légale proposée sur les prix.

Er is wel voorzien in de wet dat er na één jaar een evaluatie zal komen van de effecten van voorliggende wetswijziging op de prijzen.


La loi prévoit toutefois qu'une évaluation sera réalisée après un an, afin de mesurer les effets de la modification légale proposée sur les prix.

Er is wel voorzien in de wet dat er na één jaar een evaluatie zal komen van de effecten van voorliggende wetswijziging op de prijzen.


Le ministre répond que ce problème sera réglé lorsque la modification législative proposée entrera en vigueur, c'est-à-dire à partir du jour de sa publication au Moniteur belge.

De minister antwoordt dat dit probleem zal geregeld worden als de voorgestelde wetswijziging van kracht wordt, te weten vanaf de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.


Sauf lorsque les modifications proposées sont mineures et qu’un accord est intervenu à leur sujet avec le titulaire des droits ou de l’autorisation générale, il est fait part en bonne et due forme de l’intention de procéder à de telles modifications et les parties intéressées, dont les utilisateurs et les consommateurs, se voient accorder un délai suffisant pour exprimer leur point de vue sur les modifications proposées, délai qui sera d’au moins quatre semaines, sauf circonstances exceptionnelles.

Het voornemen om dergelijke wijzigingen aan te brengen, zal op passende wijze worden bekendgemaakt en de belanghebbende partijen, met inbegrip van gebruikers en consumenten, zullen over een adequate termijn kunnen beschikken om hun standpunt met betrekking tot de voorgestelde wijzigingen kenbaar te maken; deze termijn bedraagt behoudens uitzonderlijke gevallen ten minste vier weken.


En outre, une modification technique de la directive 91/477[6] sera proposée par la Commission en 2005, afin d'intégrer les dispositions appropriées exigées par le protocole en ce qui concerne les transferts d'armes intracommunautaires visés par la directive, et plus particulièrement l'article 10 de ce même protocole, sur les obligations générales concernant les systèmes de licences ou d'autorisations d'exportation, d'importation et de transit.

Voorts zal de Commissie in 2005 een technische wijziging van Richtlijn 91/477[6] voorstellen om de door het protocol vereiste bepalingen op te nemen ten aanzien van de intracommunautaire overbrenging van wapens waarop de richtlijn betrekking heeft, meer in het bijzonder artikel 10 van het protocol met betrekking tot algemene vereisten inzake vergunnings- of machtigingssystemen voor uitvoer, invoer en doorvoer.


Il est fait part en bonne et due forme de l'intention de procéder à de telles modifications et les parties intéressées, dont les utilisateurs et les consommateurs, se voient accorder un délai suffisant pour exprimer leur point de vue sur les modifications proposées, délai qui sera d'au moins quatre semaines, sauf circonstances exceptionnelles.

Het voornemen om dergelijke wijzigingen aan te brengen, zal op passende wijze worden bekendgemaakt en de belanghebbende partijen, met inbegrip van gebruikers en consumenten, zullen over een adequate termijn kunnen beschikken om hun standpunt met betrekking tot de voorgestelde wijzigingen kenbaar te maken; deze termijn bedraagt behoudens uitzonderlijke gevallen ten minste vier weken.


La commission sera ainsi mise au courant simultanément de la modification législative proposée, des AR et de l'arrêté ministériel.

Zodoende is de commissie tegelijk op de hoogte van de voorgenomen wetswijziging, de KB's en het ministerieel besluit.


w