Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modifications devraient entrer » (Français → Néerlandais) :

Le 1er juin 2015, deux modifications contradictoires de l'annexe II du règlement (CE) no 1907/2006, l'une apportée par l'article 59, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil et l'autre par le règlement (UE) no 453/2010 de la Commission , devraient entrer en vigueur simultanément.

Op 1 juni 2015 treden gelijktijdig twee tegenstrijdige wijzigingen van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 in werking; de ene is ingevoerd bij artikel 59, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad , de andere bij Verordening (EU) nr. 453/2010 van de Commissie .


Comme la crise sans précédent qui sévit sur les marchés financiers internationaux nécessite une réponse rapide pour contrer les répercussions sur l’ensemble de l’économie, les autres modifications devraient entrer en vigueur le jour suivant la publication du présent règlement au Journal officiel de l’Union européenne

Aangezien de ongekende crisis die de internationale financiële markten treft, een snelle reactie vereist om de effecten op de economie in haar geheel tegen te gaan, moeten de andere wijzingen in werking treden op de dag na die van de bekendmaking van deze verordening in het Publicatieblad van de Europese Unie


Le règlement (CE) n° 1935/2004 garantit un niveau de sécurité suffisant, et, s'il convenait de modifier les règles actuelles concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires, ces modifications devraient être effectuées au travers d'une révision du règlement (CE) n° 1935/2004, et non par l'extension du champ d'application de ce règlement sur les produits biocides.

Verordening (EG) nr. 1935/2004 waarborgt een voldoende hoog niveau van veiligheid, en indien wijzigingen nodig zijn met betrekking tot de regels op het gebied van materialen en voorwerpen die in aanraking komen met levensmiddelen, moeten deze worden doorgevoerd door Verordening (EG) 1935/2004 te herzien en niet door het toepassingsgebied van de biocidenverordening uit te breiden.


Comme la crise sans précédent qui frappe les marchés financiers internationaux appelle une réaction rapide afin d'en contrer les effets sur l'économie dans son ensemble, d'autres modifications devraient entrer en vigueur le jour suivant la publication du présent règlement au Journal officiel de l'Union européenne

Aangezien de crisis zonder precedent die de internationale financiële markten getroffen heeft, een snelle reactie vereist om effecten op de gehele economie tegen te gaan, moeten er andere wijzingen van kracht worden op de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie


Étant donné que les modifications des lois de 2005 et 2006 devraient idéalement entrer en vigueur en même temps que les autres dispositions de ces lois, cette dernière adaptation entrera elle aussi en vigueur à une date à préciser par le Roi.

Aangezien de wijzigingen van de wetten van 2005 en 2006 idealiter in werking treden samen met de andere bepalingen van deze wetten, zal deze laatste wijziging eveneens op een door de Koning nader te bepalen datum in werking treden.


Comme la crise sans précédent qui frappe les marchés financiers internationaux appelle une réaction rapide afin d’en contrer les effets sur l’économie dans son ensemble, d’autres modifications devraient entrer en vigueur le jour suivant la publication du présent règlement au Journal officiel de l’Union européenne

Aangezien de crisis zonder precedent die de internationale financiële markten getroffen heeft, een snelle reactie vereist om effecten op de gehele economie tegen te gaan, moeten er andere wijzingen van kracht worden op de dag volgende op de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie


Les modifications de la convention SOLAS devraient entrer en vigueur le 1 janvier 2008 et être obligatoires à bord des navires à compter du 31 décembre 2008.

De op het SOLAS-verdrag aangebrachte wijzigingen treden naar verwachting met ingang van 1 januari 2008 in werking en zullen vanaf 31 december 2008 verplicht zijn aan boord van schepen.


Mis à part les modifications découlant de la création du poste de HR et du SEAS, les conséquences directes du TL sur le budget de la Commission devraient être effectives à partir de 2014, quand la réduction du nombre des membres de la Commission à 2/3 de celui des Etats membres devrait entrer en vigueur.

Afgezien van de instelling van de functie van hoge vertegenwoordiger en de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden en de veranderingen die dat met zich meebrengt, zouden de rechtstreekse gevolgen van het Verdrag van Lissabon voor de begroting van de Europese Commissie echt voelbaar worden vanaf 2014, wanneer de vermindering van het aantal leden van de Europese Commissie tot 2/3 van het aantal lidstaten van kracht zou worden.


Parallèlement à l'introduction du contrôle par les États membres, votre rapporteur considère que les compétences d'exécution et de modification et la comitologie ne devraient pas entrer en ligne de compte.

Naast invoering van het door de lidstaten uit te oefenen toezicht, acht de rapporteur het wenselijk om de uitvoerings- en wijzigingsbevoegdheden en de comitologieprocedure buiten toepassing te laten.


(13) Les arômes relevant du champ d'application de la directive 88/388/CEE du Conseil du 22 juin 1988 relative au rapprochement des législations des États membres dans le domaine des arômes destinés à être employés dans les denrées alimentaires et des matériaux de base pour leur production contenant des OGM ou consistant en de tels organismes ou produits à partir de ceux-ci devraient également entrer dans le champ d'application du présent règlement pour l'évaluation de sécurité de la modification génétique.

(13) Aroma's die vallen onder Richtlijn 88/388/EEG van de Raad van 22 juni 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake aroma's voor gebruik in levensmiddelen en de uitgangsmaterialen voor de bereiding van die aroma's , en die geheel of gedeeltelijk uit GGO's bestaan of daarmee zijn geproduceerd dienen tevens onder deze verordening te vallen wat betreft de veiligheidsbeoordeling van de genetische modificatie.


w