Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifications du traité parlez-vous " (Frans → Nederlands) :

Deuxièmement, de quelles modifications du traité parlez-vous?

En dan ten tweede, over welke verdragswijziging heeft u het precies?


3. Dans le cadre des droits des femmes, je peux vous affirmer que la modification de l'article 20, alinéa 1, du Traité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (adopté à New York le 22 décembre 1995) sera prochainement soumise à l'assentiment du Parlement.

3. In het kader van de vrouwenrechten kan ik u meedelen dat de wijziging van artikel 20, lid 1, van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (aangenomen te New York op 22 december 1995) weldra ter instemming zal voorgelegd kunnen worden aan het parlement.


Nous souhaitons par la présente lettre vous informer de l'issue des négociations sur la mise en place du mécanisme européen de stabilité, puisqu'il est important que le Parlement européen dispose de ces informations pour établir son avis sur la proposition de modification du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en se basant sur votre rapport.

Bij dezen delen wij u de uitkomst mede van de onderhandelingen over het oprichten van een Europees Stabiliteitsmechanisme, daar dit voor het Europees Parlement van belang zal zijn als het op de grondslag van uw verslag een besluit neemt over zijn advies inzake de conceptwijziging van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Comme vous le savez, cette modification du traité sera soumise au Conseil européen des 24 et 25 mars.

U weet dat deze Verdragswijziging op 24 en 25 maart wordt behandeld door de Europese Raad.


Le sixième élément concerne la modification du traité, sur laquelle vous venez de voter, et l’adoption formelle des décisions modifiant le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne la mise en place du futur MES.

Het zesde onderdeel betreft de Verdragswijziging, waarover u zojuist hebt gestemd, en de formele aanneming van de besluiten tot wijziging van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met betrekking tot de instelling van het toekomstig ESM.


Je dois vous dire que ce qui sera important demain, après-demain, vendredi, en conclusion de ce Conseil européen, premièrement c’est qu’on puisse donner aux marchés un signal clair sur la volonté des États membres de répondre à la crise financière, à la crise de l’euro aujourd’hui; deuxièmement, c’est d’affirmer la volonté de mettre en place un mécanisme simple de modification des traités.

Wat morgen en overmorgen, vrijdag, belangrijk is na afsluiting van deze Europese Raad, is allereerst dat we de markten een duidelijk signaal kunnen geven over de bereidheid van lidstaten om een antwoord te geven op de financiële crisis, de huidige eurocrisis; ten tweede zullen we bevestigen dat we een eenvoudig mechanisme willen voor het wijzigen van verdragen.


F5 Si la communication a trait à une modification dans un établissement Seveso seuil haut, soit de la quantité ou de la forme physique de substances dangereuses, soit des procédés ou des installations dans lesquels des substances dangereuses sont utilisées, qui a fait l'objet d'une note de sécurité approuvée par un expert en matière de rapports de sécurité, cité à l'article 6, 1°, e) du VLAREL, et par la division, chargée des rapports de sécurité, vous joignez la note de sécurité précitée en annexe F5 au présent formulaire».

F5 Als de mededeling betrekking heeft op een verandering in een hogedrempel-Seveso-inrichting, ofwel van de hoeveelheid of de fysische vorm van de gevaarlijke stoffen, ofwel van de processen of de installaties waarbij gevaarlijke stoffen worden gebruikt, die het voorwerp heeft uitgemaakt van een veiligheidsnota die door een erkende VR-deskundige, vermeld in artikel 6, 1°, e), van het VLAREL, en door de afdeling, bevoegd voor veiligheidsrapportering, is goedgekeurd, voegt u de voormelde veiligheidsnota als bijlage F5 bij dit formulier».


Monsieur le ministre, sur la base de l'article 2 du Traité sur l'Union européenne faisant référence aux valeurs sur lesquelles l'Union est fondée et de l'obligation pour tout État membre d'y adhérer avez-vous pu évoquer ces modifications controversées avec vos homologues ?

Mijnheer de minister, hebt u, op grond van artikel 2 van het Verdrag van de Europese Unie dat refereert aan de waarden waarop de Unie is gebaseerd en de verplichting van alle lidstaten zich eraan te houden, deze controversiële wijzigingen met uw collega's besproken?


Pourriez-vous, en rapport avec la modification concernant l'enseignement et les dispenses prévues à l'article 44 du Code de la TVA, nous indiquer si l'application de l'article 44 a également trait aux enseignants qui dispensent, lors de leurs soirées libres dans le courant de la semaine, des cours d'informatique dans le cadre du statut d'indépendant à titre accessoire, à la demande de sociétés qui ne sont pas reconnues comme établissements d'enseignement?

Kan u, naar aanleiding van de wijziging in verband met het onderwijs en de vrijstellingen bepaald in artikel 44 van het BTW-wetboek, meedelen of de toepassing van artikel 44 ook betrekking heeft op leerkrachten die op vrije avonden in de week in het raam van het statuut van zelfstandigen een bijberoep uitoefenen waarin zij computerlessen geven in opdracht van vennootschappen die niet als onderwijsinstelling erkend zijn?


2. L'extension aux lieux publics du " règlement général sur la police de la circulation routière" pour ce qui regarde l'article ayant trait à l'utilisation de l'emplacement de stationnement spécial pourrait-elle constituer une solution et envisagez-vous de réaliser cette modification?

2. Is de uitbreiding van het " algemeen reglement op de politie van het wegverkeer" naar openbare plaatsen wat betreft het artikel over het gebruik van de speciale parkeerplaats daartoe een mogelijke oplossing en overweegt u deze wijziging door te voeren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications du traité parlez-vous ->

Date index: 2024-12-16
w