Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modifications proposées doivent permettre » (Français → Néerlandais) :

Les modifications proposées doivent permettre aux provinces d'adopter un mode de fonctionnement moderne et de remplacer une série de dispositions surannées.

De voorgestelde wijzigingen moeten de provincies toestaan een moderne werkwijze toe te passen en een aantal verouderde bepalingen te vervangen.


Les modifications proposées doivent permettre aux provinces d'adopter un mode de fonctionnement moderne et de remplacer une série de dispositions surannées.

De voorgestelde wijzigingen moeten de provincies toestaan een moderne werkwijze toe te passen en een aantal verouderde bepalingen te vervangen.


Certaines des modifications proposées doivent aussi permettre d'éviter les dispositifs spécifiques de fraude ou de contournement des obligations légales » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3224/001, p. 4).

Sommige van de voorgestelde wijzigingen moeten ook specifieke fraude- of omzeilingsconstructies van de wettelijke verplichtingen voorkomen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3224/001, p. 4).


La modification proposée doit permettre à la partie défenderesse de répondre par écrit aux moyens précisés dans le mémoire en réponse, de telle sorte que l'instruction verbale à l'audience soit la plus restreinte possible.

De voorgestelde wijziging moet de verwerende partij de kans bieden om op schriftelijke wijze te antwoorden op de in de memorie van antwoord nader uitgewerkte middelen, opdat de mondelinge behandeling ter terechtzitting zo beperkt mogelijk kan worden gehouden.


La modification proposée doit permettre à la partie défenderesse de répondre par écrit aux moyens précisés dans le mémoire en réponse, de telle sorte que l'instruction verbale à l'audience soit la plus restreinte possible.

De voorgestelde wijziging moet de verwerende partij toelaten om op schriftelijke wijze te antwoorden op de in de memorie van antwoord nader uitgewerkte middelen, zodat de mondelinge behandeling ter terechtzitting zo beperkt mogelijk kan worden gehouden.


La modification proposée doit permettre à la partie défenderesse de répondre par écrit aux moyens précisés dans le mémoire en réponse, de telle sorte que l'instruction verbale à l'audience soit la plus restreinte possible.

De voorgestelde wijziging moet de verwerende partij de kans bieden om op schriftelijke wijze te antwoorden op de in de memorie van antwoord nader uitgewerkte middelen, opdat de mondelinge behandeling ter terechtzitting zo beperkt mogelijk kan worden gehouden.


En principe, les méthodes proposées doivent permettre la détection de multiples résidus; une méthode multirésidus standard doit faire l'objet d'une évaluation et d'un rapport pour voir si elle convient.

In principe moeten multiresidumethoden worden voorgesteld; er dient een voor residubepaling geschikte standaard-multiresidumethode te worden vastgesteld en gerapporteerd.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que les modifications proposées à l'arrêté royal du 3 juillet 1996 doivent permettre la transmission par voie électronique des données d'assurabilité pour les travailleurs qui bénéficient d'une réparation en vertu des législations relatives aux accidents du travail et aux maladies professionnelles;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de voorgestelde wijzigingen in het koninklijk besluit van 3 juli 1996 het elektronisch doorsturen van de verzekerbaarheidsgegevens mogelijk moeten maken voor de werknemers die een schadevergoeding genieten krachtens de wetgevingen betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten;


(16) considérant que l'État membre en cause doit, en vertu des obligations générales de l'article 5 du traité, surseoir à la mise en vigueur de la mesure envisagée pendant un délai suffisamment long pour permettre soit l'examen en commun des modifications proposées, soit l'élaboration d'une proposition d'un acte contraignant du Conseil ou l'adoption d'un acte contraignant de la Commission; que les délais prévus dans l'accord des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'infor ...[+++]

(16) Overwegende dat de betrokken lidstaat, krachtens de algemene verplichtingen van artikel 5 van het Verdrag, de inwerkingtreding van de beoogde maatregel gedurende voldoende tijd moet opschorten om hetzij een gemeenschappelijk onderzoek van de voorgestelde wijzigingen, hetzij de uitwerking van een voorstel voor een dwingend besluit van de Raad of de vaststelling van een dwingend besluit van de Commissie mogelijk te maken; dat de termijnen die in het akkoord van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie (5), g ...[+++]


considérant que, dans les deux hypothèses définies ci-dessus, l'État membre en cause doit, en vertu des obligations générales de l'article 5 du traité, surseoir à la mise en vigueur de la mesure envisagée pendant un délai suffisamment long pour permettre soit l'examen en commun des modifications proposées, soit l'élaboration de la proposition de directive du Conseil ou de la directive de la Commission ; que les délais prévus dans l'accord des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 28 mai 1969, concernant le statu ...[+++]

Overwegende dat in de twee hierboven omschreven hypotheses de betrokken Lid-Staat , krachtens de algemene verplichtingen van artikel 5 van het Verdrag , de inwerkingtreding van de beoogde maatregel gedurende voldoende tijd moet opschorten om hetzij een gemeenschappelijk onderzoek van de voorgestelde wijzigingen , hetzij de uitwerking van een voorstel voor een richtlijn van de Raad of een richtlijn van de Commissie mogelijk te maken ; dat de termijnen die zijn vastgesteld in het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten , in het kader van de Raad bijeen , van 28 mei 1969 betreffende de status quo en de kennisg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications proposées doivent permettre ->

Date index: 2021-06-07
w