Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modifications proposées vont influencer considérablement » (Français → Néerlandais) :

M. Deprez demande si, dans la mesure où les modifications proposées vont influencer considérablement un certain nombre d'autorités administratives, il ne serait pas opportun de demander l'avis de ceux qui vont être soumis à ce nouveau système.

De heer Deprez vraagt of het, gelet op het feit dat de voorgestelde wijzigingen aanzienlijke gevolgen zullen hebben voor een aantal besturen, niet wenselijk zou zijn het advies in te winnen van de personen op wie de nieuwe regeling van toepassing zal zijn ?


M. Lambert insiste sur le fait que les modifications proposées vont beaucoup plus loin que celles imposées par la Cour constitutionnelle.

De heer Lambert dringt erop aan dat de voorgestelde wijzigingen veel verder gaan dat de wijzigingen die door het Grondwettelijk Hof worden opgelegd.


Les modifications proposées vont dans le sens de la directive européenne 2008/52/CE du 21 mai 2008 (1) .

De voorgestelde aanpassingen sporen met de Europese richtlijn 2008/52/EG van 21 mei 2008 (1) .


M. Lambert insiste sur le fait que les modifications proposées vont beaucoup plus loin que celles imposées par la Cour constitutionnelle.

De heer Lambert dringt erop aan dat de voorgestelde wijzigingen veel verder gaan dat de wijzigingen die door het Grondwettelijk Hof worden opgelegd.


Les modifications proposées vont dans le sens de la directive européenne 2008/52/CE du 21 mai 2008 (1) .

De voorgestelde aanpassingen sporen met de Europese richtlijn 2008/52/EG van 21 mei 2008 (1) .


Les modifications proposées vont apporter une plus grande clarté juridique et une plus grande uniformité des conditions de concurrence. Il en résultera une convergence à la baisse des coûts et des prix pour les utilisateurs de services de paiement, ainsi qu’un plus large choix et une plus grande transparence de ces services. L’offre de services de paiement innovants s’en trouvera également facilitée, et la sécurité des services de paiement sera assurée.

De voorgestelde wijzigingen zullen zorgen voor rechtsduidelijkheid en een gelijk speelveld; dit leidt ertoe dat kosten en prijzen voor betalingsdienstgebruikers neerwaarts naar elkaar toe groeien, de keuze tussen en de transparantie van betalingsdiensten toeneemt, het gemakkelijker wordt om innoverende betalingsdiensten aan te bieden, en de veiligheid en de transparantie van betalingsdiensten wordt gegarandeerd.


(1 ter) Il manque aux modifications proposées à la présente directive un certain nombre d'explications et de définitions indispensables, ce qui complique considérablement la compréhension du cadre réglementaire et la vision d'ensemble des incidences de la proposition.

(1 ter) In de voorgestelde amendementen op deze richtlijn ontbreekt een aantal noodzakelijke toelichtingen en definities, wat het begrip van het regelgevingskader en het overzicht van de gevolgen van het voorstel aanzienlijk bemoeilijkt.


J’estime par conséquent que les modifications que nous avons proposées vont dans la bonne direction et que les dispositions sont raisonnables et bien équilibrées.

Ik denk dat de veranderingen die wij hebben voorgesteld de juiste richting volgen. Ik denk dat de voorschriften aanvaardbaar en evenwichtig zijn.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marée ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Il doit cependant s'agir d'une modification qui influence, de manière significative (dimension laissée à l'appréciation de l'institution concernée), les paramètres pris en considération, en vertu de l'article 3 notamment, pour apprécier la pertinence et la validité des procédures proposées (par exemple une adaption technique mineure de la programmation, qui ne modifie p ...[+++]

Het moet hier echter wel gaan om een wijziging die op een significante manier (de beoordeling van het belang wordt aan de betrokken instelling overgelaten) de in aanmerking genomen parameters beïnvloedt, onder andere krachtens artikel 3, om de deugdelijkheid en de geldigheid van de voorgestelde procedures te beoordelen (bijvoorbeeld voor een ondergeschikte technische aanpassing van de programmatie, die de inhoud van de erkende algemene voorwaarden niet wijzigt, hoeft geen nieuw verzoek om erkenning ingediend te worden).


w