Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modificative vise simplement " (Frans → Nederlands) :

La troisième modification vise simplement à supprimer le type d'information lié à l'information légale « profession », supprimée par la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses en matière Intérieure.

De derde wijziging strekt er gewoon toe het informatietype betreffende het wettelijke informatiegegeven "beroep", opgeheven bij de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken, te schrappen.


La modification vise simplement à étendre explicitement cette modalité de perception aux vétérinaires qui sont détenteurs d'un stock (nouveaux statuts).

De wijziging beoogt gewoon het expliciet uitbreiden van deze inningswijze tot de dierenartsen die houder zijn van een stock (nieuwe statuten).


L'amendement nº 57 vise à apporter une modification concernant simplement la technique législative, en vue d'assurer la concordance du texte.

Het amendement nr. 57 beoogt een louter wetstechnische wijziging met het oog op de concordantie van de tekst.


Par ailleurs, elle ne voit pas très bien si les dispositions proposées modifient effectivement la nomenclature concernant les voiturettes ou vise simplement à élargir la participation des personnes handicapées à la procédure menant à une modification de la nomenclature.

Verder is het haar niet duidelijk of voorliggende bepalingen daadwerkelijk de nomenclatuur in verband met de wagentjes wijzigen, dan wel of ze enkel tot doel hebben de personen met een handicap meer inspraak te geven in de procedure, die tot een wijziging van de nomenclatuur leidt.


L'amendement nº 57 vise à apporter une modification concernant simplement la technique législative, en vue d'assurer la concordance du texte.

Het amendement nr. 57 beoogt een louter wetstechnische wijziging met het oog op de concordantie van de tekst.


Cet amendement vise simplement à introduire une petite modification par rapport à l'amendement nº 5 en vue de rétablir la concordance entre le texte français et le texte néerlandais.

Dit amendement houdt slechts een kleine wijziging in ten opzichte van amendement nr. 5, teneinde de concordantie tussen de Nederlandse en de Franse tekst herstellen.


Que le présent projet de modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2013 vise donc à corriger cette lacune du régime transitoire en ajoutant simplement un troisième paragraphe à l'article 24 dudit arrêté.

Dat het huidige ontwerp van wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2013 dan ook deze leemte van het overgangsstelsel wil opvullen door eenvoudig een derde paragraaf aan artikel 24 van het genaamde besluit toe te voegen.


Par conséquent, dans l'article 51 dont la modification est ici envisagée, il convient de supprimer purement et simplement les mots « y compris l'arrêt de la station de radiocommunications et la saisie de celle-ci », et non de les remplacer par les mots « y compris celles visées à l'article 25 de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, en vue de mettre fin ...[+++]

Het verdient bijgevolg aanbeveling om in artikel 51, waarvan thans de wijziging wordt beoogd, de woorden " waaronder ook het buiten werking stellen en de inbeslagname van het radiostation" simpelweg te schrappen in plaats van ze te vervangen door de woorden " met inbegrip van die vermeld in artikel 25 van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, teneinde een einde te maken aan de storingen" .


Pour ce faire, cette proposition modificative vise simplement à modifier les articles concernant la durée des deux programmes en remplaçant la date d'expiration par celle du "31 décembre 2006".

Hiertoe wordt met de onderhavige wijzigingsbeschikking alleen voorgesteld de artikelen betreffende de duur van de twee programma's te wijzigen door de afloopdatum te vervangen door "31 december 2006".


Le Gouvernement wallon renvoie à l'argumentation développée au premier moyen, de laquelle il ressort que, d'une part, il n'y a pas en l'espèce modification de la base d'imposition, mais simplement modification du taux d'imposition, et que, d'autre part, la notion d'exonération visée à l'article 4, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 doit s'entendre comme un terme générique recouvrant à la fois les termes immunisation, immunité, réduction et abat ...[+++]

De Waalse Regering verwijst naar de in het eerste middel uiteengezette argumentatie, waaruit volgt dat, enerzijds, er te dezen geen wijziging is van de heffingsgrondslag maar eenvoudigweg een wijziging van de aanslagvoet en dat, anderzijds, het in artikel 4, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 bedoelde begrip « vrijstelling » moet worden begrepen als een soortnaam, die zowel de termen vrijstelling en belastingvrijdom als vermindering en aftrek omvat.


w