Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifiera la majorité générale actuelle " (Frans → Nederlands) :

Note explicative 4 : L'amendement à l'article 35(2) modifiera la majorité générale actuelle des voix du Conseil des Gouverneurs, qui passera d'une majorité simple à une majorité de soixante-six pour cent deux tiers des voix pour toutes les questions, sauf pour celles qu'un membre tient pour très importantes, et qui touchent à un intérêt majeur dudit membre.

Toelichting 4 : de wijziging van artikel 35(2) wijzigt de huidige algemene meerderheid van de stemmen van de Raad van Gouverneurs die van een gewone meerderheid wordt gebracht op een meerderheid van zesenzestig twee derde percent van de stemmen voor alle vraagstukken, behalve wat betreft die onderwerpen welke een Lid-Staat heel belangrijk vindt, en die betrekking hebben op een voor bedoelde Lid-Staat uitermate belangrijke zaak.


en ce que le créancier qui a pris le soin d'insérer, dans sa convention, une clause créant un mécanisme assimilable à un gage et/ou à un privilège telle qu'une clause de mise en gage général des créances (actuelle et future) de son débiteur à son profit ou une clause de réserve de propriété, ne peut se voir imposer, dans un plan de réorganisation judiciaire par accord collectif voté à la double majorité des créanciers prévue à l'article 54 de la loi du 31 janvier 2009, aucun abattement de sa créance, ni un plan d'apurement supérieur à ...[+++]

in zoverre aan de schuldeiser die in zijn overeenkomst zelf een beding heeft ingevoegd dat een mechanisme instelt dat kan worden gelijkgesteld met een pand en/of een voorrecht, zoals een beding van (bestaande en toekomstige) algemene inpandgeving van de schuldvorderingen van zijn schuldenaar te zijnen gunste of een beding van eigendomsvoorbehoud, in een gerechtelijk reorganisatieplan bij collectief akkoord gestemd met dubbele meerderheid van de schuldeisers zoals bepaald in artikel 54 van de wet van 31 januari 2009, geen enkele schuldvermindering, noch een aanzuiveringsplan van meer dan 24 maanden kan worden opgelegd,


Une SCRL à finalité sociale viendrait remplacer l'actuelle ASBL et ce changement de statut modifiera également la composition de l'assemblée générale et du conseil d'administration.

De vzw-structuur zou worden verlaten en er zou een CVBA met sociaal oogmerk worden opgericht wat ook een impact zal hebben op de samenstelling van de algemene vergadering en de raad van bestuur.


Résolution proposée n°1 : L'assemblée générale des Obligataires décide de renoncer au droit de demander un remboursement anticipé des Obligations en vertu d'un cas de défaut au titre de la Condition 9(h) des Obligations qui pourrait être déclenché par le Regroupement et approuve le changement d'émetteur des Obligations résultant du Regroupement; (b) Modifications des Conditions Les Conditions des Obligations prévoyant à l'heure actuelle qu'un changement de contrôle survient en cas d'offre publique d'achat sur les actions de la Société ...[+++]

Voorgestelde resolutie 1 : De algemene vergadering van Obligatiehouders besluit te verzaken aan het recht op vervroegde aflossing van de Obligaties als gevolg van een mogelijk geval van wanprestatie in overeenstemming met Voorwaarde 9(h) van de Obligaties, die veroorzaakt zou kunnen worden door de Combinatie en keurt de wijziging van de emittent van de Obligaties als gevolg van de Combinatie goed. (b) Wijzigingen aan de Voorwaarden Aangezien de huidige Voorwaarden van de Obligaties bepalen dat een controlewijziging wordt veroorzaakt door een overnamebod op de aandelen van de Vennootschap of wanneer de meerderheid van de bestuurders van de Vennootschap geen Permanente Bestuurders zijn, wordt voorge ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 21 janvier 2015 en cause de la SCRL « GT Holding », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 février 2015, le Tribunal de commerce francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : « 1) Les articles 2, d), et 50 de la loi du 31 janvier 2009 sur la continuité des entreprises violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution et introduisent-ils une discrimination, le cas échéant par non-respect du principe de proportionnalité : en ce que le créancier qui a pris le soin d'insérer, dans sa convention, une clause créant un mécanisme assimilable à un gage et/ou à un privilège telle qu'une clause de mise en gage ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 januari 2015 in zake de cvba « GT Holding », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 februari 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1) Schenden de artikelen 2, d), en 50 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in, in voorkomend geval wegens de niet-naleving van het evenredigheidsbeginsel : in zoverre aan de schuldeiser die in zijn overeenkomst zelf een beding heeft ingevoegd dat een mechanisme instelt dat kan worden gelijkgesteld met een pand en/o ...[+++]


Le traité de réforme, qui remplacera la Constitution européenne et modifiera les traités actuels sur l’Union euroépenne et la Communauté européenne, sera examiné mi-octobre par le Conseil Affaires générales et par le Conseil européen, lequel adoptera sans doute ce traité lors de sa réunion informelle de Lisbonne.

Midden oktober zal het hervormingsverdrag, dat in de plaats komt van de Europese Grondwet en de huidige Europese Unie- en Europese Gemeenschapsverdragen zal amenderen, besproken worden door de Raad Algemene Zaken en door de Europese Raad, die dit verdrag op zijn informele bijeenkomst in Lissabon wellicht zal aannemen.


Actuellement, la presse fait état de propositions de membres de la majorité qui sont partisans de voir instaurer un impôt général sur le patrimoine ou une cotisation sociale générale ou même d'un « saupoudrage d'impôts ».

Thans leest men in de kranten voorstellen van leden van de meerderheid voor een algemene vermogensbelasting, een algemene sociale bijdrage of zelfs « een splinterbom van belastingen » (De Standaard) .


Actuellement, la presse fait état de propositions de membres de la majorité qui sont partisans de voir instaurer un impôt général sur le patrimoine ou une cotisation sociale générale ou même d'un « saupoudrage d'impôts ».

Thans leest men in de kranten voorstellen van leden van de meerderheid voor een algemene vermogensbelasting, een algemene sociale bijdrage of zelfs « een splinterbom van belastingen » (De Standaard) .


Il ressort de l’évaluation qu’en l’état actuel des choses, la majorité des projets d’intérêt commun devraient être exécutés dans les temps, tandis que les mesures horizontales devraient généralement nécessiter soit un appui supplémentaire, soit une prorogation, essentiellement pour des raisons de démarrage tardif, de procédures de longue haleine et de manque de personnel.

Volgens de beoordeling mag ervan worden uitgegaan dat de meeste projecten van gemeenschappelijk belang waarschijnlijk de geplande resultaten zullen opleveren, terwijl van de horizontale maatregelen over het algemeen wordt verwacht dat zij extra hulp of meer tijd nodig zullen hebben, vooral gezien de late start, de langdurige procedures en het tekort aan personeel.


Avec la majorité actuelle, une interdiction générale des vols de nuit n’est pas possible.

Een algemeen verbod op nachtvluchten is met de huidige meerderheid niet haalbaar.


w