Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'accueil en office de tourisme
Agent d'office touristique
Agro-tourisme
Comité consultatif dans le domaine du tourisme
Comité consultatif du tourisme
Comité consultatif pour le tourisme
Conséquences du tourisme sur l’environnement
Conséquences environnementales du tourisme
Employée d’agence touristique
Gestion hôtelière
Gestion touristique
Impact du tourisme sur l’environnement
Impact environnemental du tourisme
Industrie touristique
Modèle anatomique sur mesure
Planification du tourisme
Professeur de tourisme
Professeure de tourisme
Tourisme
Tourisme alternatif
Tourisme doux
Tourisme durable
Tourisme environnemental
Tourisme humanitaire
Tourisme ménageant l'environnement
Tourisme respectueux de l'environnement
Tourisme responsable
Tourisme rural
Tourisme solidaire
Tourisme vert
Tourisme à la ferme
Tourisme écologique
Tourisme équitable
Tourisme éthique
écotourisme

Vertaling van "modèles de tourisme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]

eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]


écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert

duurzaam toerisme | groen toerisme | milieuvriendelijk toerisme | natuur-en milieusparende recreatie | rustige vormen van toerisme | zacht toerisme


conséquences du tourisme sur l’environnement | impact du tourisme sur l’environnement | conséquences environnementales du tourisme | impact environnemental du tourisme

gevolgen van toerisme op het milieu | recreatiedruk | invloed van het toerisme op het milieu | positieve en negatieve gevolgen van toerisme op de natuur


tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]

ecotoerisme [ duurzaam reizen | duurzaam toerisme ]


professeure de tourisme | professeur de tourisme | professeur de tourisme/professeure de tourisme

docent reizen en toerisme beroepsonderwijs | onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs


agent d'accueil en office de tourisme | agent d'office touristique | agent d'accueil en office de tourisme/agente d'accueil en office de tourisme | employée d’agence touristique

baliemedewerker VVV | medewerker reizen en toeristische informatie | medewerker front-office | medewerker VVV-kantoor


tourisme [ gestion hôtelière | gestion touristique | industrie touristique | planification du tourisme ]

toerisme [ horecamanagement | toerismebeheer | toerismeplanning | toeristenindustrie ]


comité consultatif dans le domaine du tourisme | comité consultatif du tourisme | Comité consultatif pour le tourisme

Raadgevend Comité voor het Toerisme


agro-tourisme | tourisme à la ferme | tourisme rural

boerderijtoerisme | hoevetoerisme | plattelandstoerisme


modèle anatomique sur mesure

op maat gemaakt anatomisch model
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. insiste sur le fait qu'il importe de mettre au point des modèles de tourisme alternatifs ou complémentaires au tourisme de soleil et de plage qui contribuent à lutter contre la saisonnalité, comme l'écotourisme ou le tourisme culturel;

20. benadrukt het feit dat het belangrijk is vormen van toerisme te ontwikkelen die een alternatief bieden voor of een aanvulling bieden op zon en strand en die helpen het seizoenskarakter te corrigeren, bijvoorbeeld cultureel en ecotoerisme;


relève que le tourisme est l'un des premiers secteurs de l'économie indonésienne; souligne, à cet égard, que l'article 17 de l'APC constitue l'occasion d'échanger des informations et de fixer les bonnes pratiques en vue de maximaliser le potentiel du patrimoine naturel et culturel indonésien et de limiter les retombées négatives, comme la pollution ou les dégâts causés aux écosystèmes marins, et ce afin de développer des modèles de tourisme durable et d'augmenter la contribution positive du tourisme dans le respect des intérêts des collectivités locales;

merkt op dat het toerisme een van de belangrijkste sectoren van de Indonesische economie is; benadrukt in dit verband dat artikel 17 van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst een uitstekende gelegenheid biedt om informatie uit te wisselen en beste praktijken tot stand te brengen teneinde het Indonesisch potentieel aan natuurlijk en cultureel erfgoed te maximaliseren en de negatieve effecten zoals vervuiling of beschadiging van mariene ecosystemen te beperken, met als doel duurzame toerismemodellen te ontwikkelen en de positieve bijdrage van toerisme te vergroten, waarbij de belangen van de lokale gemeenschappen worden geëerbied ...[+++]


18 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel déterminant les modèles visés aux articles 4, 16, 19 et 28 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé du Tourisme, Vu l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique, modifiée par l'ordonnance du 28 mai 2015, les articles 4 et 6 à 13; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capita ...[+++]

18 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen als bedoeld in de artikelen 4, 16, 19 en 28 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Toerisme, Gelet op de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies, gewijzigd door de ordonnantie van 28 mei 2015, de artikelen 4 en 6 tot 13; Gelet op het besluit van de Brussel ...[+++]


Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique, du Port de Bruxelles et de la Propreté publique, Rudi VERVOORT Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 avril 2016, les modèles visés aux l'articles 4 et 16 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles ...[+++]

De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek, Haven van Brussel en Openbare Netheid, Rudi VERVOORT Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om bijgevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 18 april 2016, de modellen als bedoeld in de artikelen 4 en 16 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les présidences encourageront la mise au point d'un modèle européen socialement responsable et solidaire en matière de tourisme, ainsi que la définition de conditions et de principes, ou de codes de bonnes pratiques, destinés à rendre le développement du tourisme compatible avec la viabilité économique, sociale et environnementale conformément aux objectifs énoncés dans la communication de la Commission relative à un agenda pour un tourisme européen compétitif et durable.

De voorzitterschappen zullen een maatschappelijk verantwoord en op solidariteit gebaseerd Europees toerismemodel bevorderen, alsmede een aantal voorwaarden en beginselen of codes van goede praktijken, zodat de ontwikkeling van toerisme verenigbaar is met economische, sociale en ecologische duurzaamheid, conform de doelstellingen van de Commissiemededeling over een « Een agenda voor een duurzaam en concurrerend Europees toerisme ».


Les présidences encourageront la mise au point d'un modèle européen socialement responsable et solidaire en matière de tourisme, ainsi que la définition de conditions et de principes, ou de codes de bonnes pratiques, destinés à rendre le développement du tourisme compatible avec la viabilité économique, sociale et environnementale conformément aux objectifs énoncés dans la communication de la Commission relative à un agenda pour un tourisme européen compétitif et durable.

De voorzitterschappen zullen een maatschappelijk verantwoord en op solidariteit gebaseerd Europees toerismemodel bevorderen, alsmede een aantal voorwaarden en beginselen of codes van goede praktijken, zodat de ontwikkeling van toerisme verenigbaar is met economische, sociale en ecologische duurzaamheid, conform de doelstellingen van de Commissiemededeling over een « Een agenda voor een duurzaam en concurrerend Europees toerisme ».


F. considérant que la diversité, le caractère multiple et le pluriculturalisme de l'Europe offrent une capacité de croissance maximale à toutes les formes de tourisme thématique et que le développement et la promotion de formes de tourisme diversifié est probablement la seule réponse efficace aux distorsions, aux problèmes et à la détérioration auxquels mène le modèle de tourisme de masse non différencié et non réglementé,

F. overwegende dat de pluriformiteit, de diversiteit en het multicultureel karakter van Europa kunnen zorgen voor een optimale ontwikkeling van elke vorm van thematisch toerisme, dat de ontwikkeling en promotie van gedifferentieerde vormen van toerisme misschien het enige effectieve antwoord is op de scheeftrekkingen, de problemen en de door een ongeregeld en destructief model van massatoerisme veroorzaakte achteruitgang,


8. attire l'attention sur le fait que le tourisme rural et l'agrotourisme constituent un secteur économique propre non délocalisable dont les principales caractéristiques, à la différence d'autres modèles de tourisme européen comme le tourisme côtier, le rendent moins dépendant des saisons et, par conséquent, le fait de miser sur son développement suppose la création de nouveaux gisements d'emplois durables et de qualité;

8. wijst erop dat het plattelands- en agrotoerisme een echte, niet verplaatsbare economische sector vormen, die door zijn voornaamste kenmerken in tegenstelling tot andere Europese modellen van toerisme, zoals dat in de kustgebieden, minder afhankelijk is van de jaargetijden, waardoor het inzetten op de ontwikkeling ervan uitgaat van de veronderstelling dat er nieuwe reserves van duurzame, hoogwaardige banen worden geschapen;


F. considérant que la diversité, le caractère multiple et le pluriculturalisme de l'Europe offrent une capacité de croissance maximale à toutes les formes de tourisme thématique et que le développement et la promotion de formes de tourisme diversifié est probablement la seule réponse efficace aux distorsions, aux problèmes et à la détérioration auxquels mène le modèle de tourisme de masse non différencié et non réglementé,

F. overwegende dat de pluriformiteit, de diversiteit en het multicultureel karakter van Europa kunnen zorgen voor een optimale ontwikkeling van elke vorm van thematisch toerisme, dat de ontwikkeling en promotie van gedifferentieerde vormen van toerisme misschien het enige effectieve antwoord is op de scheeftrekkingen, de problemen en de door een ongeregeld en destructief model van massatoerisme veroorzaakte achteruitgang,


Ils pourraient également réduire la concentration géographique et saisonnière de touristes en proposant un nouveau modèle de tourisme et en renforçant la citoyenneté de l'UE par la découverture de notre patrimoine commun. Parmi ces itinéraires, citons notamment la piste cyclable du Rideau de fer, la route des Phéniciens, les routes de l'olivier et la Via Francigena (Voir Memo/10/446 pour un aperçu complet des itinéraires dont il est question aujourd'hui).

Zij kunnen ook de concentratie van toeristen op enkele locaties verminderen, de seizoensafhankelijkheid tegengaan door een nieuw model voor het toerisme aan te bieden en het bewustzijn van het EU-burgerschap vergroten doordat toeristen het gemeenschappelijk erfgoed ontdekken. Voorbeelden van dergelijke routes zijn het Iron Curtain Trail, de Fenicische Route, de olijfroute, de Via Francigena en andere (Zie Memo/10/446 voor een volledig overzicht van alle vandaag besproken routes.)


w