Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modèles serait limitée » (Français → Néerlandais) :

a) La protection des pièces détachées pour les dessins et modèles serait limitée dans le temps (entre 3 et 10 ans); à l'issue de cette période, les pièces détachées ne seraient plus soumises à la protection par les dessins et modèles.

a) De bescherming van de losse onderdelen voor de tekeningen en modellen zou in de tijd beperkt zijn (tussen 3 en 10 jaar); na afloop van deze periode zouden de losse onderdelen niet meer onderworpen zijn aan de bescherming door de tekeningen en modellen.


Selon une étude réalisée par la KULeuven (modèle Markal), le coût de l'électricité par rapport au PIB augmentera, entre 2000 et 2030, dans un scénario basé sur la suppression des centrales nucléaires, de 2,7 % alors que cette hausse serait limitée à 0,6 % dans un scénario basé sur le maintien en activité de nos centrales nucléaires.

Volgens een studie die de KULeuven (Markal-model) heeft verricht, zal de elektriciteitsprijs in verhouding tot het BBP in de periode van 2000 tot 2030 met 2,7 % stijgen, in het geval dat de kerncentrales worden gesloten, terwijl die stijging tot 0,6 % beperkt blijft in een scenario waarbij onze kerncentrales blijven werken.


invite la Commission et les États membres, compte tenu des préjudices clairement attestés que le tourisme a fait subir, et continue à faire subir, à une grande partie des éléments les plus précieux du patrimoine naturel européen, à veiller à ce que le tourisme, même s'il vise avant tout à mettre des visiteurs en contact avec les habitats et la vie sauvage de telles zones, soit géré avec le plus grand soin, en tirant parti de l'expérience acquise en Europe et ailleurs quant aux moyens d'en réduire au minimum les conséquences, en faisant référence, le cas échéant, à l'article 6 de la directive Habitats; estime qu'il convient d'envisager des modèles dans lesquels les z ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten er, gezien de goed gedocumenteerde schade die het toerisme heeft toegebracht en nog steeds toebrengt aan een groot deel van het kostbaarste erfgoed van Europa, voor te zorgen dat toerisme, zelfs als de nadruk valt op het brengen van bezoekers naar de habitats en de flora en fauna van een gebied van wilde natuur, uiterst omzichtig wordt aangepakt, en dat er volledig gebruik wordt gemaakt van de ervaring die binnen en buiten Europa is opgedaan met het zo klein mogelijk houden van de gevolgen daarvan, zo nodig onder verwijzing naar artikel 6 van de habitatrichtlijn; gedacht moet worden aan modellen waar wilde-natuurge ...[+++]


9. invite la Commission et les États membres, compte tenu des préjudices clairement attestés que le tourisme a fait subir, et continue à faire subir, à une grande partie des éléments les plus précieux du patrimoine naturel européen, à veiller à ce que le tourisme, même s'il vise avant tout à mettre des visiteurs en contact avec les habitats et la vie sauvage de telles zones, soit géré avec le plus grand soin, en tirant parti de l'expérience acquise en Europe et ailleurs quant aux moyens d'en réduire au minimum les conséquences, en faisant référence, le cas échéant, à l'article 6 de la directive Habitats; estime qu'il convient d'envisager des modèles dans lesq ...[+++]

9. verzoekt de Commissie en de lidstaten er, gezien de goed gedocumenteerde schade die het toerisme heeft toegebracht en nog steeds toebrengt aan een groot deel van het kostbaarste erfgoed van Europa, voor te zorgen dat toerisme, zelfs als de nadruk valt op het brengen van bezoekers naar de habitats en de flora en fauna van een gebied van wilde natuur, uiterst omzichtig wordt aangepakt, en dat er volledig gebruik wordt gemaakt van de ervaring die binnen en buiten Europa is opgedaan met het zo klein mogelijk houden van de gevolgen daarvan, zo nodig onder verwijzing naar artikel 6 van de habitatrichtlijn; gedacht moet worden aan modellen waar wilde-natuurge ...[+++]


9. invite la Commission et les États membres, compte tenu des préjudices clairement attestés que le tourisme a fait subir, et continue à faire subir, à une grande partie des éléments les plus précieux du patrimoine naturel européen, à veiller à ce que le tourisme, même s'il vise avant tout à mettre des visiteurs en contact avec les habitats et la vie sauvage de telles zones, soit géré avec le plus grand soin, en tirant parti de l'expérience acquise en Europe et ailleurs quant aux moyens d'en réduire au minimum les conséquences, en faisant référence, le cas échéant, à l'article 6 de la directive Habitats; estime qu'il convient d'envisager des modèles dans lesq ...[+++]

9. verzoekt de Commissie en de lidstaten er, gezien de goed gedocumenteerde schade die het toerisme heeft toegebracht en nog steeds toebrengt aan een groot deel van het kostbaarste erfgoed van Europa, voor te zorgen dat toerisme, zelfs als de nadruk valt op het brengen van bezoekers naar de habitats en de flora en fauna van een gebied van wilde natuur, uiterst omzichtig wordt aangepakt, en dat er volledig gebruik wordt gemaakt van de ervaring die binnen en buiten Europa is opgedaan met het zo klein mogelijk houden van de gevolgen daarvan, zo nodig onder verwijzing naar artikel 6 van de habitatrichtlijn; gedacht moet worden aan modellen waar wilde-natuurge ...[+++]


9. invite la Commission et les États membres, compte tenu des préjudices clairement attestés que le tourisme a fait subir, et continue à faire subir, à une grande partie des éléments les plus précieux du patrimoine naturel européen, à veiller à ce que le tourisme, même s'il vise avant tout à mettre des visiteurs en contact avec les habitats et la vie sauvage de telles zones, soit géré avec le plus grand soin, en tirant parti de l'expérience acquise en Europe et ailleurs quant aux moyens d'en réduire au minimum les conséquences, en faisant référence, le cas échéant, à l'article 6 de la directive concernant la conservation des habitats; estime qu'il convient d'envisager des modèles ...[+++]

9. verzoekt de Commissie en de lidstaten er, gezien de goed gedocumenteerde schade die het toerisme heeft toegebracht en nog steeds toebrengt aan een groot deel van het kostbaarste erfgoed van Europa, voor te zorgen dat toerisme, zelfs als de nadruk valt op het brengen van bezoekers naar de habitats en de flora en fauna van een gebied van wilde natuur, uiterst omzichtig wordt aangepakt, en dat er volledig gebruik wordt gemaakt van de ervaring die binnen en buiten Europa is opgedaan met het zo klein mogelijk houden van de gevolgen daarvan, zo nodig onder verwijzing naar artikel 6 van de habitatrichtlijn; gedacht moet worden aan modellen waar wilde-natuurge ...[+++]


Dans le cadre de cette procédure, la Commission européenne a proposé la position suivante: a) la protection des pièces détachées pour les dessins et modèles serait limitée dans le temps (entre 3 et 10 ans); à l'issue de cette période, les pièces détachées ne seraient plus soumises à la protection par les dessins et modèles; b) les critères de protection des pièces détachées par les dessins et modèles seraient renforcés; ceci implique que moins de pièces détachées seraient soumises à la protection par les dessins et modèles que dans la version antérieure de la proposition de directive.

In het kader van deze procedure heeft de Europese Commissie het volgende standpunt voorgesteld: a) de bescherming van de losse onderdelen voor de tekeningen en modellen zou in de tijd beperkt zijn (tussen 3 en 10 jaar); na afloop van deze periode zouden de losse onderdelen niet meer onderworpen zijn aan de bescherming door de tekeningen en modellen; b) de criteria voor de bescherming van de losse onderdelen door de tekeningen en modellen zouden worden versterkt; dit houdt in dat minder losse onderdelen onderworpen zouden zijn aan de bescherming door de tekeningen en modellen dan in de vorige versie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèles serait limitée ->

Date index: 2021-01-31
w