Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten een taalreflex hebben » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, le délégué a encore précisé que les « personen die deze examens niet hebben afgelegd of die er niet in geslaagd zijn (...) nog steeds de mogelijkheid [hebben] om een overeenkomstig art. 11, § 3 of art. 14, § 7 van het KB door de FSMA erkend examen af te leggen » et que « het overgangsregime [bedoeld is] om te vermijden dat mensen die al een examen hebben afgelegd, nogmaals examen moeten afleggen ».

De gemachtigde verduidelijkte voorts nog dat "personen die deze examens niet hebben afgelegd of die er niet in geslaagd zijn (...) nog steeds de mogelijkheid [hebben] om een overeenkomstig art. 11, § 3 of art. 14, § 7 van het KB door de FSMA erkend examen af te leggen" en dat "het overgangsregime [bedoeld is] om te vermijden dat mensen die al een examen hebben afgelegd, nogmaals examen moeten afleggen".


La règle selon laquelle « om uit te maken welke overheid bevoegd is om een bepaald recht te erkennen en te regelen, zal dan ook zonder meer toepassing moeten gemaakt worden van de regels die betrekking hebben op de aangelegenheid waarin dat recht gesitueerd wordt » s'applique en effet bien quand il s'agit des « droits nouveaux » que la Constitution ne mentionne pas.

De regel volgens dewelke « om uit te maken welke overheid bevoegd is om een bepaald recht te erkennen en te regelen zal dan ook toepassing moeten gemaakt worden van de regels die betrekking hebben op de aangelegenheid waarin dat recht gesitueerd wordt », geldt inderdaad wel voor « de nieuwe rechten » die de Grondwet niet vermeldt.


La règle selon laquelle « om uit te maken welke overheid bevoegd is om een bepaald recht te erkennen en te regelen, zal dan ook zonder meer toepassing moeten gemaakt worden van de regels die betrekking hebben op de aangelegenheid waarin dat recht gesitueerd wordt » s'applique en effet bien quand il s'agit des « droits nouveaux » que la Constitution ne mentionne pas.

De regel volgens dewelke « om uit te maken welke overheid bevoegd is om een bepaald recht te erkennen en te regelen zal dan ook toepassing moeten gemaakt worden van de regels die betrekking hebben op de aangelegenheid waarin dat recht gesitueerd wordt », geldt inderdaad wel voor « de nieuwe rechten » die de Grondwet niet vermeldt.


La règle selon laquelle « om uit te maken welke overheid bevoegd is om een bepaald recht te erkennen en te regelen, zal dan ook zonder meer toepassing moeten gemaakt worden van de regels die betrekking hebben op de aangelegenheid waarin dat recht gesitueerd wordt » s'applique en effet bien quand il s'agit des « droits nouveaux » que la Constitution ne mentionne pas.

De regel volgens dewelke « om uit te maken welke overheid bevoegd is om een bepaald recht te erkennen en te regelen zal dan ook toepassing moeten gemaakt worden van de regels die betrekking hebben op de aangelegenheid waarin dat recht gesitueerd wordt », geldt inderdaad wel voor « de nieuwe rechten » die de Grondwet niet vermeldt.


Volgens artikel 65 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, moet ten minste één reiziger op drie een zitplaats hebben.

Selon l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité (article 65), au moins un voyageur sur trois doit disposer d'une place assise.


A la page 25312, dans le texte néerlandais de l'annexe, il y a lieu de lire « Deze kandidaten moeten bovendien de psychologische proeven hebben afgelegd wanneer deze georganiseerd worden». à la place de « Deze kandidaten moeten bovendien de psychologische proeven hebben afgelegd deze georganiseerd worden ».

Op blz. 25312 dient men in de Nederlandse tekst van de bijlage « Deze kandidaten moeten bovendien de psychologische proeven hebben afgelegd wanneer deze georganiseerd worden». te lezen in plaats van « Deze kandidaten moeten bovendien de psychologische proeven hebben afgelegd deze georganiseerd worden ».


Comme l'a indiqué le ministre Dewael lors de sa récente visite dans notre région, wij moeten een taalreflex hebben.

Minister Dewael heeft onlangs tijdens zijn bezoek aan ons gewest gezegd: `Wij moeten een taalreflex hebben'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moeten een taalreflex hebben ->

Date index: 2023-05-16
w