Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi aussi reçu " (Frans → Nederlands) :

La décision de retrait de la prime comporte aussi, le cas échéant, une demande de remboursement de la prime reçue, dans les deux mois à compter du jour qui suit le jour auquel la personne à qui la prime a été payée a pu, en tout vraisemblance, avoir connaissance de cette décision, c'est-à-dire, sauf preuve contraire, le septième jour qui suit la date d'envoi de la décision de retrait à la personne à laquelle la prime a été payée, telle qu'elle figure sur le document envoyé.

De beslissing tot intrekking van de premie bevat desgevallend ook een verzoek om de ontvangen premie terug te storten binnen twee maanden, te rekenen vanaf de dag na de dag waarop de persoon aan wie de premie werd uitbetaald er vermoedelijk kennis heeft van kunnen nemen. Dit wil, tot bewijs van tegendeel, zeggen vanaf de zevende dag volgend op de datum van verzending van de beslissing tot intrekking aan de persoon aan wie de premie werd uitbetaald, zoals deze vermeld is op het verzonden stuk.


En tant que député européen représentant Londres - la plus grande ville au monde et la capitale du plus grand pays au monde - j’ai moi aussi reçu plusieurs lettres de citoyens se plaignant de l’excès de zèle dont avaient fait preuve les agents des douanes et des accises alors qu’ils tentaient simplement de ramener en Angleterre l’alcool et les cigarettes qu’ils venaient d’acheter sur le continent, pour leur consommation propre ou pour en faire profiter leur famille et leurs amis.

Ook ik, als lid van het Europees Parlement voor Londen, de meest geweldige stad in het meest geweldige land ter wereld, heb een aantal brieven gekregen van kiezers die zich beklagen over de ruwe manier waarop zij door douane-instanties werden benaderd, toen zij nietsvermoedend op het Europese continent gekochte alcohol en sigaretten mee naar huis namen voor hun eigen genoegen en dat van hun familie en vrienden.


" Le calcul s'effectue sur la base des données disponibles le premier jour du mois pour lequel la dotation est versée, étant entendu que, sans préjudice de l'application de l'article 18 et sauf pour les partis qui disposent d'un élu pour la première fois, la dotation durant les trois premiers mois suivant le mois au cours duquel a eu lieu la dernière élection législative jusqu'au renouvellement intégral de la Chambre des représentants reste aussi élevée que la dotation reçue durant le mois au c ...[+++]

" De berekening gebeurt op basis van de gegevens die beschikbaar zijn op de eerste dag van de maand waarvoor de dotatie wordt uitgekeerd, met dien verstande dat, onverminderd de toepassing van artikel 18 en behoudens voor die partijen die voor het eerst een verkozene hebben, de dotatie tijdens de eerste drie maanden die volgen op de maand waarin de laatste wetgevende verkiezing tot de gehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft plaatsgevonden even hoog is als de dotatie die werd ontvangen in de maand waarin die verkiezing heeft plaatsgevonden" .


J’ai moi aussi reçu la lettre des représentants chinois, à laquelle cette réaction est peut-être imputable, car elle contient effectivement certaines soi-disant réfutations des revendications figurant dans la résolution.

Ook ik heb de brief van de Chinese vertegenwoordiging ontvangen, waarop dit misschien een reactie was.


Le salaire horaire ordinaire comprend aussi la moyenne des primes normales accordée en contrepartie du travail fourni dont la périodicité n'excède pas un mois, reçues dans la période de paiement précédant immédiatement les vacances. »

Het gewone uurloon omvat ook het gemiddelde van de normale premies als tegenprestatie voor de arbeid waarvan de periodiciteit één maand niet overschrijdt, ontvangen in de periode van betaling die onmiddellijk voorafgaat aan de vakantie».


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) J’ai moi aussi reçu une réponse décevante de la Commission européenne sur le sujet sensible de la santé, lorsque je l’ai interpellée sur la possibilité d’instaurer une Charte européenne de l’enfant hospitalisé.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) Ik heb in verband met het delicate probleem van de gezondheid ook een teleurstellend antwoord gekregen van de Europese Commissie op mijn verzoek om informatie betreffende de opstelling van een Europees Handvest van het kind in het ziekenhuis.


Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) J’ai moi aussi reçu une réponse décevante de la Commission européenne sur le sujet sensible de la santé, lorsque je l’ai interpellée sur la possibilité d’instaurer une Charte européenne de l’enfant hospitalisé.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) Ik heb in verband met het delicate probleem van de gezondheid ook een teleurstellend antwoord gekregen van de Europese Commissie op mijn verzoek om informatie betreffende de opstelling van een Europees Handvest van het kind in het ziekenhuis.


Le salaire horaire normal comprend aussi la moyenne des primes normales comme contreprestation du travail dont la périodicité ne dépasse pas un mois, reçues dans la période de paiement qui précède immédiatement le congé de maternité.

Het gewone uurloon omvat ook het gemiddelde van de normale premies als tegenprestatie voor de arbeid waarvan de periodiciteit één maand niet overschrijdt, ontvangen in de periode van betaling die onmiddellijk voorafgaat aan het moederschapsverlof.


Le salaire normal comprend aussi la moyenne des primes normales comme contreprestation du travail dont la périodicité ne dépasse pas un mois reçues dans la période de paiement qui précède immédiatement le congé de maternité.

Het gewone loon omvat ook het gemiddelde van de normale premies als tegenprestatie voor de arbeid waarvan de periodiciteit één maand niet overschrijdt, ontvangen in de periode van betaling die onmiddellijk voorafgaat aan het moederschapsverlof.


Je n’ai reçu aucun coup de téléphone, aucun courrier électronique, et, même si j’ai moi aussi eu vent, par presse interposée, de diverses intentions, personne n’a eu la politesse de m’informer personnellement de leur teneur exacte.

Ik ben niet gebeld, heb geen e-mailbericht ontvangen, en hoewel ik ook via de pers op de hoogte ben gebracht van het bestaan van diverse plannen, is niemand zo fatsoenlijk geweest me hiervan op de hoogte te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : deux mois     prime comporte aussi     prime reçue     j’ai moi aussi reçu     jour du mois     représentants reste aussi     dotation reçue     pas un mois     ordinaire comprend aussi     reçues     normal comprend aussi     mois reçues     j’ai moi aussi     n’ai reçu     moi aussi reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi aussi reçu ->

Date index: 2024-05-21
w