Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même estimons " (Frans → Nederlands) :

Nous estimons, les nombreux partisans de ce dossier et moi-même, que nous ne pouvons plus collaborer passivement à cette chasse en important de la fourrure et des produits connexes.

Ik meen samen met de vele voorstanders van dit dossier dat we hier niet langer passief mogen aan meewerken via de import van bont en aanverwante producten.


Toutefois, le Collège des Procureurs généraux et moi-même estimons que pour autoriser pareilles déclarations dans les hôpitaux, il est opportun d'adopter une circulaire, ce eu égard à l'uniformité et à la continuité de l'introduction des données ainsi qu'au contrôle des registres.

Samen met het College van procureurs-generaal ben ik evenwel van mening dat het toelaten van dergelijke geboorteaangiftes in ziekenhuizen een omzendbrief behoeft gelet op de eenvormigheid en continuïteit van invoering van gegevens en het toezicht op de registers.


- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même estimons que le Parlement européen doit avoir un seul siège permanent - à Bruxelles.

– (EN) Ik en mijn collega’s van de Britse conservatieven vinden dat het Europees Parlement één permanente zetel moet hebben – in Brussel.


Au lieu de suivre toute la procédure en plénière, mon groupe et moi-même estimons qu’il serait bien plus judicieux de renvoyer dès aujourd’hui l’ensemble du rapport Markov en commission, de le retirer de l’ordre du jour et, d’une manière générale, de reprendre nos discussions entre tous les groupes dans l’espoir de pouvoir arriver à une solution appropriée.

Mijn fractie en ik vinden dat het veel beter zou zijn niet de hele procedure nogmaals te doorlopen in deze plenaire vergadering, maar het hele verslag Markov vandaag terug te verwijzen naar de commissie, het van de agenda te halen en in feite opnieuw te beginnen met de discussies tussen de fracties, in de hoop dat we tot een goede oplossing kunnen komen.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, M. Hasse Ferreira, qui ne peut pas être parmi nous aujourd’hui, et moi-même estimons que des mesures efficaces s’imposent pour promouvoir l’emploi et la lutte contre l’exclusion sociale à travers toute l’UE.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de heer Hasse Ferreira, die hier helaas niet aanwezig kan zijn, en ikzelf achten het van fundamenteel belang dat in de gehele Europese Unie doeltreffende maatregelen worden genomen om de werkgelegenheid te bevorderen en sociale uitsluiting te bestrijden.


Je sais que le débat entre ceux qui sont présents aujourd’hui est terminé, mais je voudrais une fois encore souligner en cette enceinte que mon groupe et moi-même estimons très important qu’il y ait deux bases juridiques si l’on veut une meilleure politique de l’environnement et de l’énergie dans les États membres.

Ik weet dat de discussie tussen de aanwezigen al afgesloten is, maar ik wil bij dit debat nog één keer benadrukken dat het voor mij en mijn fractie van groot belang is dat er twee rechtsgrondslagen gebruikt worden. Alleen op die manier kunnen wij een beter milieu- en energiebeleid in de lidstaten bewerkstelligen.


Les membres de la commission et moi-même estimons qu'une recommandation représente un instrument par trop inefficace dans le cas qui nous occupe.

De leden van de commissie waren het met mij eens dat een aanbeveling in het onderhavige geval een veel te zwak instrument is.


Mon groupe et moi-même estimons donc - cette demande est formulée dans la présente proposition - que l'enseignement de la Shoah est un important antidote au fanatisme et aux idées d'extrême droite.

Onze fractie en ikzelf vinden dus - en dit staat ook zo in de resolutie - dat het onderricht over de Shoah een belangrijk tegengif is voor fanatisme en het extreemrechtse ideeëngoed.


Notre groupe et moi-même estimons que nous devons - surtout lorsque, après les vacances de Pâques, nous discuterons en commission du rapport du Comité R sur la fuite d'Erdal - oser mener un débat fondamental consacré à la Sûreté de l'État et à tous les autres services concernés par les phénomènes du terrorisme, de l'extrémisme, de la criminalité organisée, de la traite des êtres humains et des sectes.

Onze fractie en ikzelf denken dat we, zeker wanneer we na de paasvakantie het rapport van het Comité I over de ontsnapping van Erdal in de commissie zullen bespreken, een fundamenteel debat moeten durven voeren over de Veiligheid van de Staat en alle andere diensten die betrokken zijn bij fenomenen als terrorisme, extremisme, georganiseerde criminaliteit, mensenhandel en sekten.


- M. Galand et moi-même estimons que le rapport reflète parfaitement les discussions menées en commission.

- Collega Galand en ikzelf zijn van oordeel dat het verslag een perfecte weergave is van de besprekingen in de commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même estimons ->

Date index: 2024-04-26
w