Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même nous sommes rendus hier " (Frans → Nederlands) :

Les ministres Vanackere et De Crem, le ministre-président Peeters et moi-même nous sommes rendus hier en Suisse.

De ministers Steven Vanackere en Pieter De Crem, minister-president Kris Peeters en ikzelf zijn gisteren naar Zwitserland gereisd.


Le secrétaire d'État Francken et moi-même nous sommes également entretenus avec mon homologue tunisien (de l'époque) Mohamed Najem Garsalli et avec le secrétaire d'État chargé, alors, des Affaires de l'immigration et de l'Intégration sociale Belgacem Sabri.

Ik had ook, samen met staatssecretaris Francken een onderhoud met mijn (toenmalige) Tunesische collega Mohamed Najem Garsalli en met de (toenmalige) Tunesische staatssecretaris voor migratie en integratie Belgacem Sabri.


Entre-temps, le ministre de l'Intérieur et moi-même sommes en train de nous concerter afin de pouvoir résoudre d'éventuels problèmes concernant la rémunération d'experts pour des missions à l'étranger qui ne se sont pas déroulées dans le cadre de B-FAST.

De minister van Binnenlandse Zaken en ik zijn ondertussen in overleg om eventuele problemen in verband met de uitbetaling van experten in het kader van buitenlandse opdrachten, die niet plaatsvonden in het kader van B-FAST, aan te pakken.


5. À cet égard, je tiens à souligner que moi-même, la direction régionale et la direction locale regrettons cette mesure non seulement parce que cette situation rend difficile, pour les intervenants des Communautés, la mise en place d'une offre de qualité, mais aussi parce que nous sommes nous-mêmes également convaincus qu'il est important de proposer aux détenus une offre de régime appropriée.

5. Ik wens hierbij te benadrukken dat ook ikzelf, de regionale en de lokale directie deze maatregel betreuren, niet alleen omwille van het feit dat deze situatie het moeilijk maakt voor de hulpverleners van de Gemeenschappen om een kwalitatief aanbod in te richten, maar eveneens omdat we zelf ook overtuigd zijn van het belang van een gepast regime-aanbod aan gedetineerden.


En plus, je peux vous informer que moi-même et les représentants de Twitter nous sommes rencontrés afin d'établir une collaboration.

Ik kan u ook meedelen dat ikzelf en de vertegenwoordigers van Twitter elkaar hebben ontmoet en afspraken hebben gemaakt om samen te werken.


Comme au niveau local, nous sommes, la secrétaire d’État pour l’Égalité des chances et moi-même, toujours ouvert au dialogue.

Zoals op lokaal niveau, zijn wij, de staatsecretaris voor Gelijke Kansen en ikzelf, steeds bereid tot dialoog.


Les ministres Vanackere et De Crem, le ministre-président Peeters et moi-même nous sommes rendus hier en Suisse.

De ministers Steven Vanackere en Pieter De Crem, minister-president Kris Peeters en ikzelf zijn gisteren naar Zwitserland gereisd.


- Nous nous sommes rendus, hier, Josy Dubié et moi-même, vers 13 heures, au Centre pour mineurs délinquants d'Everberg - Mme Nyssens y était allée deux heures plus tôt, si je ne m'abuse.

- Collega Dubié en ik hebben gisteren om 13 uur een bezoek gebracht aan het Centrum voor minderjarigen in Everberg.


Voici un mois, nous nous sommes rendus à Rafah, à Gaza et en Cisjordanie.

Een maand geleden hebben wij Rafah, Gaza en de Westelijke Jordaanoever bezocht.


- M. Wille et moi-même nous sommes partagé le travail cet après-midi, M. Wille interrogeant le ministre des Affaires étrangères sur la récente affaire Jacques Huygen à Casablanca et moi-même m'adressant au ministre de la Justice pour un autre cas.

- De heer Wille en ik hebben het werk voor deze namiddag onder elkaar verdeeld. Hij zal de minister van Buitenlandse Zaken ondervragen over de zaak Jacques Huygen in Casablanca en ik richt mij tot de minister van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même nous sommes rendus hier ->

Date index: 2024-09-27
w