Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moindres sont en outre réglementées encore » (Français → Néerlandais) :

Il fait également remarquer que le projet de loi à l'examen permet de réaliser une économie de 2,5 millions d'euros et que ces dépenses moindres sont en outre réglementées encore plus strictement.

Hij wijst er bovendien op dat door het voorliggend wetsontwerp een besparing wordt gerealiseerd van 2,5 miljoen euro en dat deze minderuitgaven bovendien nog strikter worden gereglementeerd.


En outre, par le biais de cette réorganisation interne, la direction du service de renseignement veut expressément pouvoir réaliser encore mieux et de manière encore plus structurée ses tâches prioritaires, dont la lutte contre le terrorisme n'est certainement pas la moindre.

Bovendien streeft de directie van de inlichtingendienst met die interne reorganisatie uitdrukkelijk naar een nog betere en meer gestructureerde uitvoering van zijn prioritaire taken, waarvan de strijd tegen het terrorisme zeker niet de minste is.


L'amendement comprend en outre des mesures relatives au recyclage de substances réglementées récupérées, relatives aux conditions auxquelles les substances réglementées peuvent encore être produites et utilisées (les applications dites essentielles) et relatives à la procédure de conciliation applicable lorsqu'une partie est en défaut.

Verder werden er in het amendement maatregelen opgenomen inzake de recyclage van gerecupereerde stoffen, inzake de voorwaarden waaronder de gereglementeerde stoffen nog kunnen geproduceerd en gebruikt worden (de zogenaamde « essentiële » toepassingen) en inzake de procedure van minnelijke schikking ingeval een partij in gebreke blijft (« non-compliance »-reglementering).


L'amendement comprend en outre des mesures relatives au recyclage de substances réglementées récupérées, relatives aux conditions auxquelles les substances réglementées peuvent encore être produites et utilisées (les applications dites essentielles) et relatives à la procédure de conciliation applicable lorsqu'une partie est en défaut.

Verder werden er in het amendement maatregelen opgenomen inzake de recyclage van gerecupereerde stoffen, inzake de voorwaarden waaronder de gereglementeerde stoffen nog kunnen geproduceerd en gebruikt worden (de zogenaamde « essentiële » toepassingen) en inzake de procedure van minnelijke schikking ingeval een partij in gebreke blijft (« non-compliance »-reglementering).


Outre les compétences déjà évoquées, il en existe encore toute une série de moindre importance dans le cadre de la lutte contre la fraude européenne, comme par exemple le droit de détention sur les marchandises et les moyens de transport, l'usage d'armes et d'obstacles, la demande d'instruction judiciaire par un fonctionnaire ayant le grade de directeur, etc.

Naast de reeds besproken bevoegdheden zijn er nog een hele reeks die voor de bestrijding van de Europese fraude van minder belang zijn, onder andere retentierecht op goederen en vervoermiddelen, gebruikmaken van wapens en hindernissen, vraag tot gerechtelijk onderzoek door een ambtenaar met de graad van directeur, enzovoort.


Toutefois, s'il est important de veiller à indemniser les pertes de revenus éventuels, il nous semble plus urgent et plus essentiel encore de faire en sorte que la victime, avant même de pouvoir récupérer la moindre indemnisation, n'ait pas en outre à débourser des frais importants nécessités par l'acte de violence.

Hoewel het belangrijk is dat een eventueel inkomstenverlies wordt vergoed, lijkt het ons nog essentiëler en dringender ervoor te zorgen dat het slachtoffer, vooraleer het enige schadevergoeding krijgt, niet gedwongen is om de omvangrijke kosten veroorzaakt door de gewelddaad zelf te betalen.


En outre, conformément au principe de la bonne gestion financière, la mise en œuvre du programme devrait être encore simplifiée de façon à permettre également l'inclusion de projets de moindre envergure et de groupes difficiles à atteindre, notamment par le recours à un financement à montants forfaitaires ou à un taux forfaitaire et par l'application de barèmes de coûts unitaires, afin de mieux prendre en compte les coûts réels des ...[+++]

Bovendien moet de uitvoering van het programma, ingevolge het beginsel van goed financieel beheer, verder worden vereenvoudigd op een manier die het tevens mogelijk maakt om kleinschalige projecten op te nemen en moeilijk te bereiken groepen te bereiken, onder andere door gebruikmaking van forfaitaire bedragen, forfaitaire financiering en de toepassing van tarieven op grond van eenheidskosten, opdat beter rekening kan worden gehouden met de werkelijke kosten van de projecten, met name specifieke kosten die voortvloeien uit de locatie ...[+++]


2. réaffirme que les émissions de gaz à effet de serre d'origine anthropique ont des conséquences incommensurables sur la dynamique complexe de l'environnement marin et que les écosystèmes marins, qui sont déjà sollicités par la pollution, la pêche insuffisamment réglementée, illicite, non déclarée et non réglementée (INN), sont également affectés par l'augmentation des températures, l'élévation du niveau de la mer, les changements de salinité, l'acidification, les éventuelles variations des courants océaniques ainsi que la répartitio ...[+++]

2. herhaalt dat door de mens veroorzaakte broeikasgassen uiteenlopende gevolgen hebben voor de complexe dynamiek van het mariene milieu en dat mariene ecosystemen die nu al de nadelige gevolgen van verontreiniging, onvoldoende gereguleerde en illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserij (illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing) ondervinden, ook worden getroffen door hogere temperaturen, een stijgend zeepeil, veranderingen in het zoutgehalte en verzuring en mogelijke veranderingen in de oceaanstromingen, alsmede i ...[+++]


Seuls 3 (le Portugal, les Pays-Bas et l'Allemagne) prétendent y être parvenus (même s'il est difficile d'établir si les Pays-Bas échangent déjà la moindre information); en outre, pour le Portugal, l'opération s'effectue encore par télécopie/courrier électronique.

Alleen Portugal, Nederland en Duitsland hebben dat volgens hun zeggen gerealiseerd (alhoewel het wat Nederland betreft onduidelijk is of er nu al überhaupt gegevens worden meegedeeld en Portugal doet de mededeling nog via fax/e-mail).


Seuls 3 (le Portugal, les Pays-Bas et l'Allemagne) prétendent y être parvenus (même s'il est difficile d'établir si les Pays-Bas échangent déjà la moindre information); en outre, pour le Portugal, l'opération s'effectue encore par télécopie/courrier électronique.

Alleen Portugal, Nederland en Duitsland hebben dat volgens hun zeggen gerealiseerd (alhoewel het wat Nederland betreft onduidelijk is of er nu al überhaupt gegevens worden meegedeeld en Portugal doet de mededeling nog via fax/e-mail).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moindres sont en outre réglementées encore ->

Date index: 2023-12-11
w