Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins cette opposition-là vient » (Français → Néerlandais) :

Sur requête du demandeur, le titulaire d'une marque antérieure de l'Union européenne qui a formé opposition apporte la preuve que, au cours des cinq années qui précèdent la date de dépôt ou la date de priorité de la demande de marque de l'Union européenne, la marque antérieure de l'Union européenne a fait l'objet d'un usage sérieux dans l'Union européenne pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée et sur lesquels l'opposition est fondée, ou qu'il existe de justes motifs pour le non-usage, pour autant qu'à cette date, la marque ant ...[+++]

Op verzoek van de aanvrager levert de houder van een ouder Uniemerk die oppositie heeft ingesteld, het bewijs dat in de termijn van vijf jaar vóór de datum van indiening of de datum van voorrang van de aanvraag voor het Uniemerk het oudere Uniemerk in de Unie normaal is gebruikt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is en waarop de oppositie gebaseerd is, of dat er geldige redenen zijn voor het niet-gebruik, voor zover het oudere Uniemerk op die datum sinds ten minste ...[+++]


Même si le Gouvernement échoue dans sa tentative de faire entrer le franc belge dans l'euro, au moins cette opposition-là vient de dire que ce ne serait pas si grave à part le blâme politique !

Zou de Regering er niet in slagen de Belgische frank mee te laten doen voor de euro, dan heeft een deel van de oppositie op z'n minst gezegd dat dit, afgezien van de politieke blamage, niet erg is !


2. Sur requête du demandeur, le titulaire d'une marque antérieure de l'Union européenne qui a formé opposition apporte la preuve que, au cours des cinq années qui précèdent la date de dépôt ou la date de priorité de la demande de marque de l'Union européenne, la marque antérieure de l'Union européenne a fait l'objet d'un usage sérieux dans l'Union pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée et sur lesquels l'opposition est fondée, ou qu'il existe de justes motifs pour le non-usage, pour autant qu'à cette date, la marque ant ...[+++]

2. Op verzoek van de aanvrager levert de houder van een ouder Uniemerk die oppositie heeft ingesteld, het bewijs dat in de termijn van vijf jaar vóór de datum van indiening of de datum van voorrang van de aanvraag voor het Uniemerk het oudere Uniemerk in de Unie normaal is gebruikt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is en waarop de oppositie gebaseerd is, of dat er geldige redenen zijn voor het niet-gebruik, voor zover het oudere Uniemerk op die datum sinds ten minste ...[+++]


Même si le Gouvernement échoue dans sa tentative de faire entrer le franc belge dans l'euro, au moins cette opposition-là vient de dire que ce ne serait pas si grave à part le blâme politique !

Zou de Regering er niet in slagen de Belgische frank mee te laten doen voor de euro, dan heeft een deel van de oppositie op z'n minst gezegd dat dit, afgezien van de politieke blamage, niet erg is !


M. Borginon (Chambre) estime que l'on surestime, certes, l'importance de l'opposition entre les partisans de la communautarisation et ceux de la méthode intergouvernementale, mais que cette opposition n'en existe pas moins réellement et qu'elle domine la C.I. G.

De heer Borginon (Kamer) meent dat het belang van de tegenstelling tussen de voorstanders van communautarisering en van de intergouvernementele aanpak overschat wordt, maar die tegenstelling is er wel degelijk en domineert de I. G.C.


N'ayez crainte - et je le dis tant à la majorité qu'à l'opposition dont une partie vient de quitter l'hémicycle - ce gouvernement et cette majorité disposent de l'ardeur, l'audace et la créativité pour faire face à ces temps plus difficiles (Applaudissements sur les bancs de la majorité)

Wees gerust, en ik zeg dit zowel aan de meerderheid als aan de oppositie waarvan een deel is buitengegaan, deze regering en deze meerderheid bezitten én de drang, én de durf, én de creativiteit om die moeilijke tijden op te vangen (Applaus van de meerderheid)


Jeunes agriculteurs: afin d'encourager le renouvellement générationnel, un paiement supplémentaire de 25 % accordé aux jeunes agriculteurs (de moins de 40 ans) qui débutent dans la profession devrait s'ajouter au paiement de base pendant les cinq premières années de leur installation. Cette mesure bénéficie d'un financement maximal de 2 % au titre de l'enveloppe nationale et sera obligatoire pour tous les États membres, Elle vient s'ajouter à d'autre ...[+++]

Jonge landbouwers Om de verjonging in de landbouwsector aan te moedigen, moet de basisbetaling voor nieuwe jonge landbouwers (jonger dan 40) gedurende de eerste vijf jaar na vestiging worden verhoogd met 25 %. Deze – voor elke lidstaat verplichte – maatregel wordt bekostigd met maximaal 2 % van de middelen uit de nationale enveloppe en komt bovenop andere maatregelen voor jonge landbouwers in het kader van plattelandsontwikkelingsprogramma's.


2. Sur requête du demandeur, le titulaire d'une marque communautaire antérieure qui a formé opposition apporte la preuve que, au cours des cinq années qui précèdent la publication de la demande de marque communautaire, la marque communautaire antérieure a fait l'objet d'un usage sérieux dans la Communauté pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée et sur lesquels l'opposition est fondée, ou qu'il existe de justes motifs pour le non-usage, pour autant qu'à cette date la marque antérieure était enregistrée depuis ci ...[+++]

2. Op verzoek van de aanvrager levert de houder van een ouder Gemeenschapsmerk die oppositie heeft ingesteld, het bewijs dat in de vijf jaar vóór de publicatie van de aanvrage om een Gemeenschapsmerk het oudere Gemeenschapsmerk in de Gemeenschap normaal is gebruikt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is en waarop de oppositie gebaseerd is, of dat er een geldige reden is voor het niet gebruiken, voor zover het oudere merk op die datum sinds ten minste vijf jaar ...[+++]


Elles rappellent que cette mesure vient s'ajouter aux concessions précédemment accordées au titre, notamment, des systèmes de préférence généralisée "drogue" et "pays moins avancés".

Zij wijzen erop dat deze maatregel boven op de reeds eerder gedane concessies, met name in het kader van de SAP-regelingen "drugs" en "minst ontwikkelde landen", komt.


N'ayez crainte - et je le dis tant à la majorité qu'à l'opposition dont une partie vient de quitter l'hémicycle - ce gouvernement et cette majorité disposent de l'ardeur, l'audace et la créativité pour faire face à ces temps plus difficiles (Applaudissements sur les bancs de la majorité)

Wees gerust, en ik zeg dit zowel aan de meerderheid als aan de oppositie waarvan een deel is buitengegaan, deze regering en deze meerderheid bezitten én de drang, én de durf, én de creativiteit om die moeilijke tijden op te vangen (Applaus van de meerderheid)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins cette opposition-là vient ->

Date index: 2025-01-01
w