Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins développées doivent donc » (Français → Néerlandais) :

Les personnes concernées doivent donc bien être bilingues, à l'exception du personnel de métier et ouvrier (à moins qu'il ne soit en contact avec le public).

Betrokkenen moeten dus wel degelijk tweetalig zijn, behoudens wanneer het om vak- en werkliedenpersoneel gaat (tenzij deze in contact komen met het publiek).


Ils doivent donc : a) générer un chiffre d'affaires supplémentaire sur une période d'au moins cinq ans dans le cas de projets d'infrastructure ; b) créer plus d'emploi sur une période d'au moins cinq ans dans le cas de projets d'infrastructure ; 3° garantir la qualité.

Dat wil zeggen: a) extra omzet genereren over een periode van minstens vijf jaar in het geval van infrastructuurprojecten; b) extra werkgelegenheid genereren over een periode van minstens vijf jaar in het geval van infrastructuurprojecten; 3° kwaliteitsvol zijn.


Art. 6. Le Conseil ne peut délibérer que si la majorité des assesseurs effectifs ou suppléants convoqués est présente : au moins deux assesseurs, désignés par le Ministre, et deux assesseurs, désignés par les organisations syndicales représentatives, doivent donc toujours siéger au Conseil.

Art. 6. De Raad kan niet beraadslagen of beslissen wanneer de meerderheid van de opgeroepen assessoren of plaatsvervangers niet aanwezig is : er moeten dus steeds ten minste twee assessoren, aangewezen door de Minister, en twee assessoren, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de Raad zetelen.


Les canalisations doivent donc être posées à une profondeur d'enfouissement d'au moins 0,80 m (telle que déterminée à l'article 39 de l'arrêté royal du 11 mars 1966).

De leidingen moeten dus op een ingravingsdiepte van ten minste 0,80 m gelegd zijn (zoals bepaald door artikel 39 van het koninklijk besluit van 11 maart 1966).


Cela signifie qu'une partie plus importante de leurs revenus n'est pas taxée et qu'ils doivent donc payer moins d'impôts.

Dat betekent dat een groter deel van de inkomsten niet wordt belast en dat de verschuldigde belasting dus verlaagt.


Tout compte fait, les femmes représentent la moitié de la population, elles doivent donc occuper au moins la moitié des mandats politiques.

Vrouwen maken per slot van rekening de helft van de bevolking uit en moeten dan ook minstens de helft van de politieke mandaten bekleden.


Les dons et legs faits aux descendants doivent donc en principe être imputés sur la réserve, à moins qu'ils n'aient été faits expressément par préciput et hors part, ou avec dispense du rapport (article 843 du Code civil).

De giften en legaten gedaan aan afstammelingen moeten dus in principe worden aangerekend op de reserve, tenzij deze uitdrukkelijk zijn gedaan bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng (artikel 843 B.W).


En Belgique, les juges doivent donc désormais se déclarer incompétents lorsqu'ils sont confrontés à une demande en référé visant à interdire une publication ou une émission, à moins que la Belgique n'adapte sa législation et définisse des exceptions spécifiques permettant d'interdire une publication ou émission déterminée.

Rechters in België moeteen zich voortaan dus onbevoegd verklaren, wanneer zij geconfronteerd worden met een verzoek om via een kortgeding een publicatie of uitzending tegen te houden. Dit tenzij België zijn wetgeving aanpast en specifieke uitzonderingen omschrijft, waarbij een bepaalde publicatie of uitzending mag worden verboden.


Un nombre limité de dossiers (moins de 1 % du total) n’ont pas pu être correctement convertis de façon automatique et doivent donc être convertis ou rectifiés de façon manuelle.

Een beperkt aantal dossiers (minder dan 1 % van het totaal) kon niet correct omgezet worden op automatische wijze en moet dus manueel omgezet of gecorrigeerd worden.


Cette réglementation induit dans les faits une discrimination entre les résidants des MRPA et ceux des MRS. Les premiers doivent donc acquitter eux-mêmes leurs frais de kinésithérapie (à moins que l'infrastructure ne les prenne explicitement à sa charge), ce qui a pour effet qu'ils ne reçoivent pas toujours les soins de kinésithérapie nécessaires.

De gevolgen van deze regeling is dat er in de praktijk een discriminatie bestaat tussen ROB- en RVT-bewoners. De eersten moeten dus zelf betalen voor hun kinesitherapie (tenzij de voorziening dit expliciet ten laste neemt), wat tot gevolg heeft dat zij niet altijd de nodige kinesitherapie krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins développées doivent donc ->

Date index: 2021-09-25
w