Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins que nous nous trouvons aujourd " (Frans → Nederlands) :

Nous nous trouvons donc aujourd’hui à un moment décisif de la mise en œuvre des politiques de jeunesse, puisque la présente communication suit la présentation des premiers rapports d’application à la Commission.

Voor het jeugdbeleid is een cruciaal ogenblik aangebroken aangezien deze mededeling wordt gepubliceerd naar aanleiding van de eerste bij de Commissie ingediende uitvoeringsverslagen.


Aujourd'hui, nous investissons en Europe et prenons des mesures contre la pollution afin de respecter l'engagement pris en vertu de l'accord de Paris de réduire nos émissions d'au moins 40 % d'ici à 2030».

We investeren in Europa en treden hard op tegen de vervuiling, zodat we onze belofte van de Overeenkomst van Parijs houden: minstens 40 % minder uitstoot in 2030".


Aujourd'hui, nous nous trouvons donc dans la dernière phase du processus de révision.

We bevinden ons vandaag dus in de laatste fase van het herzieningsproces.


Pour eux, si la Belgique ne parvient pas à renouveler sa flotte au moins au même niveau qu'aujourd'hui, si nous ne faisons pas rapidement les investissements nécessaires, en commun avec les Pays-Bas, alors on peut se demander "si la standardisation opérationnelle (entre les marines des deux pays) reste possible; si ce n'est pas le cas, alors la coopération perd sa raison d'être".

Als België er niet in slaagt zijn vloot te vernieuwen op minstens hetzelfde niveau als vandaag en het niet snel samen met Nederland de noodzakelijke investeringen doet, moet men zich volgens hen afvragen of de operationele standaardisatie (tussen de marines van beide landen) mogelijk blijft.


Depuis qu'ils ont pris leurs fonctions, l'arriéré est résorbé de façon systématique, si bien que nous avons aujourd'hui deux fois moins de dossiers de retard".

“Sinds zij aan de slag gingen, wordt de achterstand systematisch weggewerkt, waardoor we vandaag nog maar half zoveel dossiers achterstand hebben”.


Abstraction faite des jeunes enfants de moins de six ans, nous touchons aujourd'hui, sur base annuelle, près de 70 % des jeunes sans régime préférentiel et près de 55 % des jeunes avec régime préférentiel.

Afgezien van de kleuters onder zes jaar, bereiken we nu op jaarbasis bijna 70 % van de jongeren zonder voorkeurregeling en bijna 55 % met voorkeurregeling.


Nous nous trouvons aujourd’hui face à un problème – un coup d’État armé – partiellement déclenché par le projet de l’ancien gouvernement visant à louer un million d’acres de terrain dans le sud du pays à une société coréenne à des fins d’agriculture intensive, alors qu’une grosse majorité de la population vit avec moins d’un euro par jour.

Nu hebben we een situatie – een staatsgreep door het leger – die gedeeltelijk is uitgelokt door een plan van de vorige regering meer dan 400 000 hectare grond in het zuiden van het land te verpachten aan een Koreaans bedrijf ten behoeve van intensieve landbouw, terwijl een aanzienlijke meerderheid van de bevolking van minder dan een euro per dag moet leven.


Je voudrais dire que nous devons aborder cette question dans une double perspective: d’une part, quand tout a commencé, quand nous n’étions pas encore en temps de crise, et d’autre part, dans la perspective de la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd’hui, avec la plus grande crise économique frappant le cœur de l’économie réelle de l’Europe.

Ik wil duidelijk maken dat wij dit thema vanuit twee invalshoeken moeten bekijken. De eerste invalshoek betreft de tijd toen deze hele zaak aan het rollen kwam, toen de crisis nog niet in volle omvang was uitgebroken, en de andere invalshoek betreft de huidige situatie waarin deze gigantische economische crisis diepe sporen trekt in de reële economie van Europa.


Il est important de comprendre que ce que nous promouvons, ce sont les biocarburants durables, et nous concourons à un régime global car nous nous trouvons aujourd’hui dans une situation où, dans plusieurs cas, les biocarburants ne sont pas durables et ne répondent pas à nos critères – critères que nous souhaitons voir mis en œuvre non seulement en Europe, mais aussi à travers le monde.

Het is belangrijk om er bij stil te staan dat ons doel is, duurzame biobrandstoffen te bevorderen en dat we een belangrijke bijdrage leveren aan een mondiaal beleid, omdat biobrandstoffen thans in veel gevallen niet duurzaam zijn en niet aan onze criteria voldoen – criteria die we niet alleen in Europa maar ook in de rest van de wereld toegepast willen zien.


Si nous n'abordons pas ces questions en toute honnêteté dans les deux ans qui viennent, nous pourrions nous retrouver dans la même situation que celle où nous nous trouvons aujourd'hui.

Als wij er niet in slagen om deze kwesties in de komende twee jaar op te lossen, vinden wij ons tegen die tijd wellicht weer terug in dezelfde positie als vandaag.




Anderen hebben gezocht naar : moment     nous nous     nous nous trouvons     trouvons donc aujourd     émissions d'au moins     nous     europe et prenons     aujourd     flotte au moins     même niveau qu'aujourd     deux fois moins     bien que nous     nous avons     nous avons aujourd     enfants de moins     six ans nous     nous touchons     nous touchons aujourd     vit avec moins     nous trouvons aujourd     dire que nous     mais     moins que nous nous trouvons aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins que nous nous trouvons aujourd ->

Date index: 2023-12-17
w