Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins élevé invite " (Frans → Nederlands) :

La Commission invite les parties prenantes publiques et privées à: · élaborer, en coopération avec le secteur de l'assurance, des barèmes harmonisés de calcul des primes de risque, qui permettraient aux entreprises ayant investi dans la sécurité de bénéficier de tarifs moins élevés.

De Commissie verzoekt publieke en private belanghebbende partijen de volgende stappen te ondernemen: · samen met de verzekeringssector geharmoniseerde berekeningsmethoden voor risicopremies te ontwikkelen, waardoor bedrijven die in beveiliging hebben geïnvesteerd, kunnen profiteren van lagere risicopremies.


34. estime que les investissements dans la recherche et l'innovation doivent représenter une plus grande part des dépenses totales de l'Union, dans le contexte d'un budget global de l'Union européenne moins élevé; invite instamment la Commission à réduire les enveloppes budgétaires des rubriques régulièrement en excédent et à affecter ces montants à des lignes budgétaires liées à la recherche et à l'innovation, ainsi qu'à d'autres domaines prioritaires, tels que la dynamisation des systèmes de financement destinés aux PME;

34. is van mening dat de investeringen in onderzoek en innovatie een groter onderdeel moeten vormen van de totale EU-uitgaven, ook als de begroting van de Europese Unie over de hele linie beperkt wordt; dringt er bij de Commissie op aan de toewijzingen aan begrotingslijnen waarvan middelen herhaaldelijk onbesteed blijven te beperken en deze bedragen toe te wijzen aan begrotingslijnen voor onderzoek en innovatie en andere prioritaire terreinen, zoals het stimuleren van financieringsfaciliteiten voor het mkb;


En application de l'article 21 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, remplacé par l'article 189 de ladite loi-programme du 22 décembre 1989, la durée de chaque période de travail peut s'élever à moins de trois heures, mais pas à moins de deux heures, pour les professeurs invités, tels que visés à l'article 127 du décret relatif aux instituts supérieurs" .

In toepassing van artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart 1971, vervangen door artikel 189 van voormelde programmawet van 22 december 1989 mag de duur van elke werkperiode minder dan drie uren, maar niet minder 2 uren bedragen voor gastprofessoren zoals bedoeld in artikel 127 van het hogeschooldecreet" .


Art. 13. Lorsque l'entité adjudicatrice constate, lors de la vérification des prix, qu'un prix paraissant anormalement bas ou élevé par rapport aux prestations à exécuter est remis, avant d'écarter pour cette raison l'offre en cause, elle invite par lettre recommandée le soumissionnaire en cause à fournir par écrit les justifications nécessaires sur la composition du prix concerné dans un délai de douze jours, à moins que l'invitation ne ...[+++]

Art. 13. Als de aanbestedende entiteit bij het prijsonderzoek vaststelt dat in een offerte een prijs wordt geboden die abnormaal laag of abnormaal hoog lijkt in verhouding tot de uit te voeren prestaties en alvorens die offerte om die reden te weren, verzoekt ze de inschrijver in kwestie per aangetekende brief om de nodige schriftelijke verantwoording over de samenstelling van de prijs in kwestie te verstrekken binnen een termijn van twaalf dagen, tenzij de uitnodiging een langere termijn bepaalt.


La Commission invite les parties prenantes publiques et privées à: · élaborer, en coopération avec le secteur de l'assurance, des barèmes harmonisés de calcul des primes de risque, qui permettraient aux entreprises ayant investi dans la sécurité de bénéficier de tarifs moins élevés.

De Commissie verzoekt publieke en private belanghebbende partijen de volgende stappen te ondernemen: · samen met de verzekeringssector geharmoniseerde berekeningsmethoden voor risicopremies te ontwikkelen, waardoor bedrijven die in beveiliging hebben geïnvesteerd, kunnen profiteren van lagere risicopremies.


5. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les entreprises sociales ne soient pas désavantagées par rapport à d'autres types d'entreprises qui se réserveraient les secteurs rentables de l'économie sociale; souligne que ces secteurs se situent principalement en zone urbaine, de sorte que les autres secteurs moins rentables, principalement en zone rurale ou périphérique, où les obstacles logistiques entraînent des coûts plus élevés, héritent de servic ...[+++]

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat sociale ondernemingen niet benadeeld worden door andere soorten ondernemingen die de winstgevende gebieden wegkapen; wijst erop dat deze gebieden voornamelijk stedelijke gebieden zijn, zodat minder winstgevende gebieden op het platteland en in meer afgelegen streken, waar de logistiek duurder is, het met minder en kwalitatief slechtere dienstverlening moeten doen; beklemtoont dat de gebruiker vrij moet kunnen kiezen uit meerdere dienstverleners;


5. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les entreprises sociales ne soient pas désavantagées par rapport à d'autres types d'entreprises qui se réserveraient les secteurs rentables de l'économie sociale; souligne que ces secteurs se situent principalement en zone urbaine, de sorte que les autres secteurs moins rentables, principalement en zone rurale ou périphérique, où les obstacles logistiques entraînent des coûts plus élevés, héritent de servic ...[+++]

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat sociale ondernemingen niet benadeeld worden door andere soorten ondernemingen die de winstgevende gebieden wegkapen; wijst erop dat deze gebieden voornamelijk stedelijke gebieden zijn, zodat minder winstgevende gebieden op het platteland en in meer afgelegen streken, waar de logistiek duurder is, het met minder en kwalitatief slechtere dienstverlening moeten doen; beklemtoont dat de gebruiker vrij moet kunnen kiezen uit meerdere dienstverleners;


5. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les entreprises sociales ne soient pas désavantagées par rapport à d'autres types d'entreprises qui se réserveraient les secteurs rentables de l'économie sociale; souligne que ces secteurs se situent principalement en zone urbaine, de sorte que les autres secteurs moins rentables, principalement en zone rurale ou périphérique, où les obstacles logistiques entraînent des coûts plus élevés, héritent de servic ...[+++]

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat sociale ondernemingen niet benadeeld worden door andere soorten ondernemingen die de winstgevende gebieden wegkapen; wijst erop dat deze gebieden voornamelijk stedelijke gebieden zijn, zodat minder winstgevende gebieden op het platteland en in meer afgelegen streken, waar de logistiek duurder is, het met minder en kwalitatief slechtere dienstverlening moeten doen; beklemtoont dat de gebruiker vrij moet kunnen kiezen uit meerdere dienstverleners;


se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer des refuges équitablement répartis sur tout le territoire du pays et en nombre suffisant, conformément aux dispositions de la convention du Conseil ...[+++]

verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst van de Raad van Europa ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld van 11 mei 2011, om zodoende de doelstelling te halen die zij voor zichzelf heeft vastgelegd ...[+++]


Dans sa réponse, la Commission dit, après avoir donné confirmation du fait, avoir invité l'autorité grecque de régulation (Commission nationale des télécommunications et des postes – EETT) à s'occuper plus énergiquement de la question et à demander aux opérateurs de téléphonie mobile de ramener, dans les dix–huit mois, les redevances de la terminaison d'appel à un niveau moins élevé et adapté au coût.

In haar antwoord bevestigt de Commissie allereerst het bestaan van de hoge tarieven en zegt ze vervolgens dat ze de Griekse regelgevende instantie (Nationale Commissie telecommunicatie- en postdiensten; de EETT) verzocht heeft actiever naar deze zaak te kijken en de aanbieders van mobieletelefoniediensten te vragen hun tarieven te verlagen en over een periode van 18 maanden meer in overeenstemming te brengen met de daadwerkelijke kosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins élevé invite ->

Date index: 2023-03-05
w