Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois en moyenne seront-elles » (Français → Néerlandais) :

3) Combien de fouilles corporelles (par semaine ou par mois) en moyenne seront-elles effectuées à la suite de ce durcissement des dispositions légales ?

3) Hoeveel naaktfouilleringen (per week of maand) zullen er na de wettelijke verstrenging gemiddeld gebeuren?


Lorsqu’il devra s’enregistrer après ses trois premiers mois de résidence en Espagne, les autorités seront-elles réceptives à l’explication qu’il leur donnera, à savoir qu’il vit des 600 euros que lui versent ses parents chaque mois?

Als hij zich na de eerste drie maanden verblijf in Spanje gaat inschrijven, zullen de autoriteiten dan zijn uitleg aanvaarden dat hij elke maand € 600 van zijn ouders krijgt en dat hij van dit bedrag kan leven?


Les «invitations à s’engager» seront lancées après adoption de la présente communication et resteront valables pendant au moins deux mois; elles seront renouvelées périodiquement.

De "uitnodigingen tot het aangaan van een verbintenis" zullen na de goedkeuring van deze mededeling worden verstuurd en zullen ten minste twee maanden open blijven voor reacties; zij zullen op periodieke basis worden heropend.


La durée moyenne de la phase de recevabilité s'élève à trois mois et demi et elle doit être réduite de un mois.

De gemiddelde duur van dit ontvankelijkheidsonderzoek bedraagt drieëneenhalve maand en moet met een maand worden verminderd.


Dès que les conclusions de l'EFSA faisant suite aux trois procédures susmentionnées seront disponibles, elles seront analysées par le service Produits phytopharmaceutiques et Engrais et un rapport formulant une proposition de mesures sera soumis dans les six mois au Comité d'agréation.

Zodra de EFSA Conclusies volgend uit de drie andere hogergenoemde procedures beschikbaar komen zullen deze worden geanalyseerd door de Dienst Gewasbeschermingsmiddelen en Meststoffen, en zal binnen de zes maanden een verslag met een voorstel van maatregelen aan het Erkenningscomité worden voorgelegd.


1. Lorsque des données de localisation, autres que des données relatives au trafic, concernant des utilisateurs ou abonnés de réseaux publics de communications ou de services de communications électroniques accessibles au public ou des abonnés à ces réseaux ou services, peuvent être traitées, elles ne le seront qu'après avoir été rendues anonymes ou moyennant le consentement des utilisateurs ou des abonnés, dans la mesure et pour la durée nécessaires à la fourniture d'un service à valeur ajoutée.

1. Wanneer andere locatiegegevens dan verkeersgegevens die betrekking hebben op gebruikers of abonnees van elektronische-communicatienetwerken of -diensten verwerkt kunnen worden, mogen deze gegevens slechts worden verwerkt wanneer zij anoniem zijn gemaakt of wanneer de gebruikers of abonnees daarvoor hun toestemming hebben gegeven, voorzover en voor zolang zulks nodig is voor de levering van een dienst met toegevoegde waarde.


La durée hebdomadaire maximale de travail est fixée à 48 heures; cependant, elle peut être portée à 60 heures pour autant qu’une moyenne de 48 heures par semaine ne soit pas dépassée sur une période de quatre mois.

De maximale wekelijkse arbeidstijd is vastgesteld op 48 uur, maar kan worden verlengd tot 60 uur indien een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur over een periode van 4 maanden niet wordt overschreden.


Ces recommandations seront-elles déjà opérationnelles pour la mission qui part le mois prochain en Bosnie ?

Zullen deze aanbevelingen reeds operationeel zijn voor de missie die volgende maand naar Bosnië vertrekt ?


Des interventions rétroactives seront-elles prévues en faveur des victimes de connexions internet contestées, lesquelles doivent payer trois euros par mois pour un blocage des appels ?

Zullen er retroactief tegemoetkomingen zijn voor slachtoffers van betwiste internetverbindingen, die momenteel 3 euro per maand moeten betalen voor een oproepbeperking?


Des mesures seront-elles prises afin d'éviter qu'une masse de pièces de dépenses soient traitées par les bureaux de recettes durant les mois de mai, juin et juillet 2006 ?

Worden maatregelen genomen om te voorkomen dat er tijdens de maanden mei, juni en juli 2006 een hoop dossiers moet worden behandeld door de ontvangstkantoren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois en moyenne seront-elles ->

Date index: 2021-05-26
w