Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois pendant lequel le débit direct aura » (Français → Néerlandais) :

4. À l'exception des cas dans lesquels des informations complètes ont été fournies sur le débit direct régulier, chaque mois, d'un montant exactement identique, y compris le nombre de mois pendant lequel le débit direct aura lieu, avant la signature d'un contrat, si le client effectue des paiements au titre du contrat d'assurance après sa conclusion, l'entreprise ou l'intermédiaire d'assurance lui communique également, pour chacun de ces paiements ultérieurs, les informations à fournir en vertu du présent article.

4. Indien de klant uit hoofde van de verzekeringsovereenkomst betalingen moet uitvoeren na het sluiten van die overeenkomst, deelt de verzekeringsonderneming of verzekeringstussenpersoon voor elk van die betalingen de in dit artikel bedoelde informatie mee, behalve wanneer er sprake is van regelmatige maandelijkse automatische afschrijvingen van precies hetzelfde bedrag, waarbij wel vóór de ondertekening van de overeenkomst moet worden aangegeven hoeveel maandelijkse automatische afschrijvingen er zullen plaatsvinden.


Si la proposition l'emporte, il y aura un moratoire de 3 mois, pendant lequel le parquet pourra enquêter sur la base des éléments concrets lui fournis par l'officier de l'état civil lui-même.

Wordt het voorstel aangenomen, dan zal in dergelijke gevallen een moratorium van drie maanden ingaan tijdens hetwelk het parket ondezoek kan verrichten op grond van de concrete gegevens die het heeft gekregen van de ambtenaar van de burgerlijke stand.


Si la proposition l'emporte, il y aura un moratoire de 3 mois, pendant lequel le parquet pourra enquêter sur la base des éléments concrets lui fournis par l'officier de l'état civil lui-même.

Wordt het voorstel aangenomen, dan zal in dergelijke gevallen een moratorium van drie maanden ingaan tijdens hetwelk het parket ondezoek kan verrichten op grond van de concrete gegevens die het heeft gekregen van de ambtenaar van de burgerlijke stand.


Cette disposition donne donc au juge de paix une directive lui permettant, sur la base des critères définis dans l'amendement, en particulier les conditions hivernales, de prolonger ou au besoin d'écourter le délai d'un mois pendant lequel l'expulsion ne peut pas être exécutée.

Deze bepaling geeft de vrederechter dus een richtlijn om op grond van de in het amendement bepaalde criteria en inzonderheid de winterse omstandigheden de termijn van één maand gedurende welke niet tot uithuiszetting mag worden overgegaan, te verlengen of desnoods in te korten.


Cette disposition donne donc au juge de paix une directive lui permettant, sur la base des critères définis dans l'amendement, en particulier les conditions hivernales, de prolonger ou au besoin d'écourter le délai d'un mois pendant lequel l'expulsion ne peut pas être exécutée.

Deze bepaling geeft de vrederechter dus een richtlijn om op grond van de in het amendement bepaalde criteria en inzonderheid de winterse omstandigheden de termijn van één maand gedurende welke niet tot uithuiszetting mag worden overgegaan, te verlengen of desnoods in te korten.


3. Afin de garantir la perception des taxes annuelles de circulation, l’État membre d’immatriculation est réputé être celui dans lequel la voiture est utilisée de façon permanente, soit du fait que son propriétaire y a établi le lieu de sa résidence normale, au sens de l’article 6 de la directive 83/183/CEE du Conseil[11], soit du fait de l’utilisation de la voiture dans cet État membre pendant plus de 185 jours au cours d’une période ...[+++]

3. Met het oog op de heffing van de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting wordt de lidstaat van registratie geacht de lidstaat te zijn waar het gebruik van de auto een permanent karakter heeft, hetzij omdat de eigenaar er zijn gewone verblijfplaats heeft in de zin van artikel 6 van Richtlijn 83/183/EEG van de Raad[11], hetzij omdat de auto er meer dan 185 dagen wordt gebruikt in een periode van twaalf maanden.


À la suite des deux lettres envoyées par la Commission aujourd'hui, en vertu des articles 7 et 7 bis de la directive européenne sur les télécommunications, l'OPTA ne peut pas adopter pendant deux mois son projet de déréglementation de l'accès de gros fibre-to-the-office, ni pendant trois mois son projet de déréglementation de l'accès au haut débit de gros d ...[+++]

Als gevolg van de twee brieven van de Commissie op grond van de artikelen 7 en 7 bis van de EU-telecommunicatierichtlijn kan OPTA haar plannen om de wholesale-toegang tot fibre-to-the-office te dereguleren twee maanden lang, en zijn plannen om hoogwaardige wholesale-breedbandtoegang te dereguleren drie maanden lang niet goedkeuren.


Pour l'application du § 1, les redevables du précompte professionnel visés à l'article 270, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992 doivent introduire une déclaration au précompte professionnel auprès du receveur des contributions directes de Bruxelles " Etranger" dans les quinze jours qui suivent l'expiration du mois pendant lequel les revenus visés à l'article 87, 7°, sont considérés comme attribués conformément à l'article 364 du même Code et payer le précompte professionnel dû par ver ...[+++]

Voor de toepassing van § 1 moeten de in artikel 270, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing binnen vijftien dagen na het verstrijken van de maand waarin de in artikel 87, 7°, vermelde inkomsten overeenkomstig artikel 364 van hetzelfde Wetboek geacht worden te zijn toegekend, een aangifte in de bedrijfsvoorheffing indienen bij de ontvanger van de directe belastingen te Brussel " Buitenland" en de verschuldigde bedrijfsvoorheffing door storting of overschrijving op postrekening 679-2002400-29 van de voormelde ontvanger betalen volgens de regels van hoofdstuk III, afdeling III» ...[+++]


L’accord repose sur le principe selon lequel le premier pays d’accueil sera responsable la première année et ce sera ensuite le pays dans lequel la personne concernée aurajourné pendant cinq mois et si la personne concernée n’a pas séjourné dans un pays pendant cinq mois, ce sera le pays dans lequel la demande d’asile a été introduite qui sera responsable.

Wij staan allemaal achter het principe dat de eerste ontvangende lidstaat gedurende het eerste jaar de verantwoordelijkheid draagt. Daarna ligt de verantwoordelijkheid bij de lidstaat waar de betrokkene vijf maand is geweest. Indien betrokkene in geen enkele lidstaat vijf maand is geweest, is de lidstaat waar de asielaanvraag is ingediend, verantwoordelijk.


En matière de contributions directes, les agents envoient un « avis de rectification » auquel les contribuables répondent dans un délai fixé par la loi à un mois (article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992), délai pendant lequel la procédure d'établissement des cotisations est suspendue.

De ambtenaren van de directe belastingen sturen een « bericht van wijziging » waarop de belastingplichtigen antwoorden binnen de termijn die door de wet is vastgesteld op één maand (artikel 346 WIB 1992). Gedurende die termijn wordt de aanslagprocedure geschorst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois pendant lequel le débit direct aura ->

Date index: 2022-06-26
w