Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois prochain assurez-vous " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, vous garantissiez que vous saisiriez toute opportunité de trouver de nouveaux moyens pour réaliser les investissements dont les ESF ont tant besoin. 1. Le contrat passé avec une entreprise de gardiennage dans les Musées fédéraux et le Planétarium expire le mois prochain.

1. Het contract met de bewakingsfirma in de Federale musea en het Planetarium loopt volgende maand af.


La mission spéciale dont vous êtes chargé vous empêchera peut-être d'assister à l'un de ces festivals de rock que vous appréciez tant, mais je ne doute pas que vous rendrez, le mois prochain au sein de notre parlement, le terrain de la conférence de l'OSCE plus praticable que celui des « blauw-zwart », dont vous êtes un fervent supporter.

Door uw bijzondere opdracht komt een bezoek aan een van uw geliefde rockfestivals misschien wel in het gedrang, maar ik ben zeker dat u het terrein van de OVSE-conferentie volgende maand in ons parlement beter bespeelbaar zal maken dan dat van blauw-zwart waar u zo voor ijvert.


Il y a plusieurs mois, vous avez annoncé que vous comptiez présenter votre vision et un plan d'action de réforme de la protection civile lors d'un prochain Conseil des ministres.

Enkele maanden geleden kondigde u aan dat u uw visie en een plan van aanpak voor de hervorming van de Civiele Bescherming op een volgende bijeenkomst van de ministerraad zou uiteenzetten.


- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les questions suivantes se posent: 1. combien de centres fermés sont actuellement disponibles pour accueillir des personnes présentes illégalement sur le territoire national; 2. quels sont le ...[+++]

- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land gevolg werd gegeven aan de bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV's); rijzen volgende vragen: 1. hoeveel gesloten centra zijn er momenteel beschikbaar voor de opvang van personen die illegaal op ...[+++]


5. À combien de demandes vous attendez-vous dans les prochains mois ?

5. Wat zijn uw verwachtingen voor het aantal aanvragen in de komende maanden?


L'accord de gouvernement propose de renforcer cette dernière et que le gouvernement demande de manière pro-active des avis au CGRA pour certains pays. a) Une première liste de demandes d'avis a-t-elle déjà été transmise au CGRA pour avis? b) Si oui, quels sont les pays pour lesquels vous demandez un avis sachant que la mise à jour de la prochaine liste se fera au mois de mai prochain? c) Un avis sera-t-il redemandé au CGRA pour l'Albanie?

Het regeerakkoord bepaalt dat de strijd tegen de ongegronde aanvragen zal worden opgevoerd en dat de regering het CGVS proactief om adviezen over bepaalde landen zal vragen. a) Werd er al een eerste lijst van landen om advies overgemaakt aan het CGVS? b) Zo ja, over welke landen vraagt u een advies met het oog op de eerstvolgende updating van de lijst in mei? c) Zal u het CGVS een nieuw advies vragen over Albanië?


Déjà, je peux vous annoncer qu'il vous reviendra dans les prochains mois que des difficultés relatives aux tests du niveau A se sont produites. Il est exclu, compte tenu de la difficulté d'organiser 140 nouvelles formations pour plus de 10 000 agents, que nous ne rencontrions pas ici ou là un écueil.

Il kan u reeds aankondigen dat u in de komende maanden zal vernemen dat er zich moeilijkheden hebben voorgedaan met de testen van niveau A. Het is uitgesloten, rekening houdende met de moeilijkheid om 140 nieuwe opleidingen te organiseren voor meer dan 10 000 ambtenaren, dat wij niet hier en daar een struikelsteen zullen tegenkomen.


Dans l'attente d'une nouvelle réunion des ministres européens de Finances au début du mois prochain, je voudrais vous soumettre les questions suivantes :

In afwachting van het volgende overleg tussen de Europese ministers van Financiën begin volgende maand, wil ik u toch de volgende vragen voorleggen :


Un vent favorable m'a appris que vous auriez décidé de réunir cette conférence le mois prochain.

Door een gunstige wind vernam ik echter dat u besloten hebt volgende maand een conferentie te beleggen.


Vous me dites que vous reviendrez dans les prochains mois avec des propositions.

Hij zegt dat hij de komende maanden voorstellen zal doen.




Anderen hebben gezocht naar : expire le mois     mois prochain     mois     plusieurs mois     lors d'un prochain     depuis plusieurs mois     dans les prochains     prochains mois     demandes vous attendez-vous     fera au mois     mai prochain     début du mois     conférence le mois     mois prochain assurez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois prochain assurez-vous ->

Date index: 2022-07-26
w