Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois seront exemptés » (Français → Néerlandais) :

La Commission est convaincue que les négociations entre la Communauté européenne et le Brésil sur un accord d'exemption de visa pour les séjours de courte durée seront menées à bien et qu'un tel accord sera conclu dans les mois à venir.

De Commissie is vol vertrouwen dat de onderhandelingen over een overeenkomst betreffende de afschaffing van de visumverplichting voor kort verblijf tussen de Europese Gemeenschap en Brazilië de komende maanden met succes kunnen worden afgerond en dat de overeenkomst dan zal kunnen worden gesloten.


Les citoyens de l’Union et les ressortissants de la Barbade qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de trois mois au cours d’une période de six mois seront exemptés de l’obligation de visa.

De burgers van de Unie en de onderdanen van Barbados die naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij reizen zijn voor maximaal drie maanden binnen een tijdvak van zes maanden vrijgesteld van de visumplicht.


Les citoyens de l’Union et les ressortissants des Seychelles qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de trois mois au cours d’une période de six mois seront exemptés de l’obligation de visa.

De burgers van de Unie en de onderdanen van de Seychellen die naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij reizen zijn voor maximaal drie maanden binnen een tijdvak van zes maanden vrijgesteld van de visumplicht.


Les citoyens de l’Union et les ressortissants de Maurice qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de trois mois au cours d’une période de six mois seront exemptés de l’obligation de visa.

De burgers van de Unie en de onderdanen van Mauritius die naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij reizen zijn voor maximaal drie maanden binnen een tijdvak van zes maanden vrijgesteld van de visumplicht.


Les citoyens de l’Union et les ressortissants de la Fédération qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de trois mois au cours d’une période de six mois seront exemptés de l’obligation de visa.

De burgers van de Unie en de onderdanen van Saint Kitts en Nevis die naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij reizen zijn voor maximaal drie maanden binnen een tijdvak van zes maanden vrijgesteld van de visumplicht.


Les citoyens de l’Union et les ressortissants d’Antigua-et-Barbuda qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de trois mois au cours d’une période de six mois seront exemptés de l’obligation de visa.

De burgers van de Unie en de onderdanen van Antigua en Barbuda die naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij reizen zijn voor maximaal drie maanden binnen een tijdvak van zes maanden vrijgesteld van de visumplicht.


Art. 56. Dans l'article 55 de la même loi, les mots " , mâts, voiles, ancres, cordages et autres agrès, sauvés des navires échoués sur les côtes, de même que les ancres et cordage repêchés en mer à la vue des côtes, ainsi que les apparaux et outils de bâtiments nationaux naufragés sur des côtes étrangères, lorsqu 'ils seront réexpédiés pour le royaume, dans les six mois qui suivront l'événement, seront également exempts de tous droits, pou ...[+++]

- de woorden " Wrakken, masten, zeilen, ankers, touwen en andere gereedschappen van op de kosten gebleven schepen geborgen, alsmede de ankers en touwen, voor de kust in zee opgevist, mitsgaders en tuigage en gereedschappen van nationale schepen, op vreemde kusten gestrand, en, binnen zes maanden na het ongeluk, naar dit Rijk afgezonden," worden vervangen door de woorden " Scheepspuin van eender welke aard opgehaald op zee, op de kusten van het Rijk of op andere kusten" ;


Art. 56. Dans l'article 55 de la même loi, les mots " , mâts, voiles, ancres, cordages et autres agrès, sauvés des navires échoués sur les côtes, de même que les ancres et cordage repêchés en mer à la vue des côtes, ainsi que les apparaux et outils de bâtiments nationaux naufragés sur des côtes étrangères, lorsqu 'ils seront réexpédiés pour le royaume, dans les six mois qui suivront l'événement, seront également exempts de tous droits, pou ...[+++]

- de woorden " Wrakken, masten, zeilen, ankers, touwen en andere gereedschappen van op de kosten gebleven schepen geborgen, alsmede de ankers en touwen, voor de kust in zee opgevist, mitsgaders en tuigage en gereedschappen van nationale schepen, op vreemde kusten gestrand, en, binnen zes maanden na het ongeluk, naar dit Rijk afgezonden," worden vervangen door de woorden " Scheepspuin van eender welke aard opgehaald op zee, op de kusten van het Rijk of op andere kusten" ;


Les experts de la Communauté française de Belgique et de la Région wallonne envoyés dans le cadre de l'exécution du présent Accord seront exemptés des droits à l'importation sur les effets personnels neufs ou usagés importés dans les six mois qui suivent leur entrée en Bolivie, conformément aux dispositions et aux lois en vigueur en Bolivie relatives à cette matière.

De deskundigen van de Franse Gemeenschap van België en van het Waals Gewest die in het raam van dit Akkoord gezonden worden, zijn vrijgesteld van invoerrechten op de persoonlijke nieuwe of gebruikte goederen ingevoerd binnen de zes maand na hun aankomst in Bolivië, overeenkomstig de in Bolivië ter zake geldende wetten en bepalingen.


Conformément à l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 994/98, il y a lieu de prévoir des dispositions transitoires selon lesquelles les régimes d'aides déjà exemptés par le présent règlement seront encore exemptés pendant six mois à compter de son expiration,

Ingevolge artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 994/98 dienen overgangsbepalingen te worden opgenomen op grond waarvan steunregelingen die krachtens deze verordening reeds zijn vrijgesteld, na het verstrijken van de geldigheidsduur hiervan nog zes maanden vrijgesteld blijven,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois seront exemptés ->

Date index: 2022-05-08
w