Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois à juger une affaire très complexe » (Français → Néerlandais) :

Des juges nagent dans des centaines de cartons et mettent des mois à juger une affaire très complexe.

De rechters zijn overstelpt met dossiers en het duurt maanden vooraleer er een uitspraak in een complexe zaak is.


Des juges nagent dans des centaines de cartons et mettent des mois à juger une affaire très complexe.

De rechters zijn overstelpt met dossiers en het duurt maanden vooraleer er een uitspraak in een complexe zaak is.


J'ai constitué un groupe de travail avec mon cabinet, le comité de direction de l'ABC et le SPF Economie. 3. En 2014, le Collège de la concurrence a rendu une première décision dans une affaire très complexe d'infraction (la décision Electrabel), des décisions dans une première procédure de mesures provisoires, une première décision après un recours contre une décision de classement de l'Auditorat et deux décisions dans des dossiers de concentrations.

Ik heb een werkgroep samengesteld met mijn kabinet, het directiecomité van de BMA en de FOD Economie. 3. In 2014, heeft het Mededingingscollege een eerste beslissing gegeven in een erg complexe inbreukzaak (de beslissing Electrabel), beslissingen in een eerste procedure van voorlopige maatregelen, een eerste beslissing na een beroep tegen een indelingsbesluit van het Auditoraat en twee beslissingen in concentratiedossiers.


À quelques très rares exceptions près, le tribunal spécialisé s'est contenté, jusqu'à présent, de juger des affaires mineures étant donné que la législation ne lui permet pas de donner la priorité aux affaires les plus importantes[52]. Les contraintes de personnel subies par le ministère public et le tribunal aggravent la situation.

Op enkele uitzonderingen na heeft de gespecialiseerde rechtbank zich tot dusver alleen met kleine zaken beziggehouden, omdat er op grond van de geldende wetgeving geen voorrang kan worden gegeven aan de belangrijkste zaken[52]. Daarnaast beschikt noch het openbaar ministerie noch de rechtbank over veel personeelsleden.


Cette possibilité de dessaisir le tribunal a été étendue au cas où un juge « néglige pendant plus de six mois de juger les affaires en état et en tour d'être jugées » (Rapport Van Reepinghen, op. cit., p. 406).

Deze mogelijkheid om de zaak aan de rechtbank te onttrekken is uitgebreid tot de gevallen waarbij een rechter gedurende meer dan zes maanden nalaat om uitspraak te doen over zaken die in staat van wijzen zijn en wier beurt het is (Verslag Van Reepinghen, op. cit., blz. 406; Nederlandse vertaling zie Stuk Senaat nr. 60, zitting 1963-1964, blz. 155).


Par ailleurs, l'attention du Sénat est attirée sur le fait qu'a été déposée à la Chambre des représentant (2), une proposition de loi ayant également pour objet de modifier le Code judiciaire en ce qui concerne la procédure de dessaisissement du juge qui néglige pendant plus de six mois de juger l'affaire qu'il a prise en délibéré.

Bovendien wordt de aandacht van de Senaat gevestigd op de omstandigheid dat bij de Kamer van volksvertegenwoordigers een wetsvoorstel ingediend is (2) dat er eveneens toe strekt het Gerechtelijk Wetboek te wijzigen met betrekking tot de procedure tot onttrekking aan de rechter die gedurende meer dan zes maanden verzuimt de zaak te berechten die hij in beraad heeft genomen.


Le magistrat médiateur dispose d'un délai de quatre mois pour juger l'affaire par le biais d'une procédure de médiation.

De magistraat-bemiddelaar beschikt over een termijn van vier maanden om de zaak via een bemiddelingsprocedure te beslechten.


Nous avons ainsi pu lire dans De Tijd que l'objectif de pouvoir juger l'affaire Fortis avant 2019 semble de moins en moins réaliste et que la prescription risque d'intervenir, le délai de prescription de 10 ans étant beaucoup trop court pour ce genre d'affaires complexes.

Zo kon men in De Tijd lezen dat "het doel om voor 2019 de zaak Fortis berecht te krijgen, steeds minder haalbaar lijkt.


En effet, poser un diagnostic de maltraitance est une affaire très délicate et complexe, qui demande une certaine expertise que tous n’ont pas.

Het diagnosticeren van mishandeling is een zeer delicate en complexe zaak, en het vereist een expertise waarover niet iedereen beschikt.


En effet, de très nombreuses problématiques fiscales requièrent des connaissances spécialisées et la charge de travail élevée ne laisse pas toujours aux magistrats le temps nécessaire pour se familiariser suffisamment avec une matière déterminée, au risque de voir parfois des affaires de fraude complexes se prescrire.

Heel wat fiscale aangelegenheden vragen immers gespecialiseerde kennis en door het vele werk hebben magistraten niet altijd de tijd om zich voldoende in te werken in een bepaalde materie, waardoor complexe fraudezaken soms dreigen te verjaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois à juger une affaire très complexe ->

Date index: 2022-07-29
w