Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois à venir seront transparentes " (Frans → Nederlands) :

de convenir des éléments clés de l'accord de 2015 qui serviront de base à la poursuite des négociations en 2015; de prendre une décision garantissant que les contributions à l'objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre que les pays présenteront dans les mois à venir seront transparentes, quantifiables et comparables; d'enclencher un processus international en amont de la conférence de Paris en 2015, afin d'évaluer et d'analyser le caractère ambitieux et adéquat des efforts individuels et collectifs par rapport à l'objectif de maintien d'un réchauffement de moins de 2 °C; de poursuivre les efforts en vue de relever le ...[+++]

de belangrijkste elementen van de overeenkomst van 2015 als basis worden genomen voor verdere onderhandelingen in 2015; er een besluit wordt overeengekomen waardoor de bijdragen aan de vermindering van de broeikasgasemissies die de landen de komende maanden voorstellen transparant, kwantificeerbaar en vergelijkbaar zijn; er vóór de conferentie van Parijs in 2015 een internationale procedure is om de ambitie en de adequaatheid van de individuele en gecumuleerde bijdragen aan de 2°C-doelstelling te onderzoeken en te analyseren; de ambities voor de vermindering van de uitstoot vóór 2020 worden versterkt.


La Commission est convaincue que les négociations entre la Communauté européenne et le Brésil sur un accord d'exemption de visa pour les séjours de courte durée seront menées à bien et qu'un tel accord sera conclu dans les mois à venir.

De Commissie is vol vertrouwen dat de onderhandelingen over een overeenkomst betreffende de afschaffing van de visumverplichting voor kort verblijf tussen de Europese Gemeenschap en Brazilië de komende maanden met succes kunnen worden afgerond en dat de overeenkomst dan zal kunnen worden gesloten.


Ces documents seront disponibles au cours des mois à venir.

De betreffende documenten zullen in de komende maanden beschikbaar worden.


S'appuyant sur la vision exposée dans le rapport des cinq présidents de juin 2015 et les documents de réflexion sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire et l'avenir des finances de l'UE du printemps 2017, la Commission européenne définit une feuille de route pour l'approfondissement de l'Union économique et monétaire, assortie de mesures concrètes qui seront engagées au cours des 18 mois à venir.

Voortbouwend op de visie die is uiteengezet in het Verslag van de vijf voorzitters van juni 2015 en de discussienota's over de verdieping van de economische en monetaire unie en de toekomst van de EU-financiën van voorjaar 2017 presenteert de Europese Commissie een routekaart om de economische en monetaire unie te verdiepen, met concrete stappen voor de komende 18 maanden.


Les problèmes qui vont se poser dans les mois à venir, seront dus à cette impossibilité pour les comités d'avis de se mettre d'accord pour respecter l'esprit de la loi d'un mieux-être des animaux.

De problemen die in de komende maanden zullen rijzen, zullen te wijten zijn aan het feit dat de adviescomités niet in staat zijn het eens te worden om de geest van de wet na te leven met het oog op beter dierenwelzijn.


Les mois à venir seront essentiels à cet égard. Et quatrièmement: lutter contre le chômage et appuyer la croissance sans tarder.

En in de vierde plaats, de bestrijding van de werkloosheid en steun voor groei op de korte termijn.


À partir de demain 1 juillet, les mesures exceptionnelles déjà mises en place pour venir en aide aux producteurs de fruits périssables éprouvés par l'embargo russe sur les importations seront prorogées pour une année supplémentaire, jusqu'à la fin du mois de juin 2018.

Vanaf morgen, 1 juli, worden de buitengewone maatregelen ter ondersteuning van producenten van bederfelijke vruchten die door het invoerverbod van de Russische autoriteiten worden getroffen, met nog eens een jaar verlengd, tot eind juni 2018.


Des initiatives connexes seront présentées dans les semaines et mois à venir, notamment un train de mesures «migrations» qui seront soumises au Collège pour adoption le 24 mai.

In de weken en maanden daarna zullen flankerende initiatieven worden genomen, met name een "migratiepakket" dat op 24 mei ter goedkeuring aan de Commissie zal worden voorgelegd.


Le Conseil a pris acte avec beaucoup d'intérêt de l'état d'avancement de ces préparations et a fait part de son espoir que les progrès nécessaires seront réalisés dans les mois à venir afin de préparer les consommateurs.

De Raad nam met grote belangstelling nota van de stand van zaken met betrekking tot deze voorbereidingen en sprak de hoop uit dat de komende maanden de noodzakelijke vooruitgang zal worden geboekt met de voorbereiding van de consumenten.


C'est d'autant plus important si l'on tient compte des décisions qui seront prises par les États membres dans les douze mois à venir à propos de leurs stratégies nationales de mise en œuvre dans la perspective de la ratification du protocole de Kyoto.

Dit is des te belangrijker gezien de beslissingen die de lidstaten de komende 12 maanden zullen moeten nemen inzake hun nationale tenuitvoerleggingsstrategieën in het licht van de ratificatie van het Protocol van Kyoto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois à venir seront transparentes ->

Date index: 2021-06-11
w