Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Demi-vie
Durée du crédit
Démantèlement des MCM
Fixation de restitution
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
MCM
Moitié de la vie moyenne
Montant compensatoire
Montant compensatoire adhésion
Montant compensatoire importation
Montant compensatoire monétaire
Montant de la restitution
Montant du crédit
Montant du prix coûtant
Montant du prix d'achat
Montant du prix de revient
Montant du prix initial
Politique d'escompte
Politique du crédit
Préfixation de restitution
Période
Période de demi-valeur
Période de demi-vie
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Volume du crédit

Vertaling van "moitié du montant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

halveringsbreedte


biscuit à moitié enrobé de chocolat

koekje half omhuld met chocolade


montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]

monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]


montant du prix coûtant | montant du prix d'achat | montant du prix de revient | montant du prix initial

voorlopige prijs


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans un accident de transport

berijder van dier of inzittende van door dier-getrokken voertuig gewond bij vervoersongeval


Chute ou éjection d'une personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale dans un accident sans collision

berijder of inzittende gewond door vallen of gegooid worden van dier of door dier-getrokken voertuig bij ongeval zonder botsing


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans une collision avec un piéton ou un animal

berijder of inzittende gewond bij botsing met voetganger of dier


demi-vie | moitié de la vie moyenne | période | période de demi-valeur | période de demi-vie

halfwaardetijd


restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

kredietbeleid [ discontobeleid | looptijd van het krediet | omvang van het krediet ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La moitié du montant obtenu est dévolu pour les aides aux vaches mixtes et l'aide est majorée pour moitié pour les agriculteurs qui ne sont pas âgés de plus de quarante ans au 31 décembre 2016 et qui se sont installés pour la première fois à la tête d'une exploitation agricole au plus tôt le 1 janvier 2006.

De helft van het bekomen bedrag wordt bestemd voor de steun voor gemengde koeien en de steun wordt voor de helft verhoogd voor de landbouwers die op 31 december 2016 niet ouder zijn dan veertig jaar en die uiterlijk op 1 januari 2006 aan het hoofd van een landbouwbedrijf stonden.


La moitié du montant du crédit, donc 100.000 euros, est octroyée à un taux d'intérêt mensuel fixe de 0,5000 % (6,1678 % sur base annuelle) et est remboursable en 180 paiements mensuels de 843,86 euros.

De helft van het kredietbedrag, dus 100.000 euro, wordt toegestaan tegen een vaste maandelijkse rentevoet van 0,5000 % (6,1678 % op jaarbasis), en is terug te betalen in 180 maandelijkse betalingen van 843,86 euro.


En cas d’application de l’article 68, paragraphe 1, point b) i), l’institution compétente de l’État membre dont la législation prévoit le montant de prestations le plus élevé octroie l’intégralité de ce montant. L’institution compétente de l’autre État membre lui rembourse la moitié dudit montant, dans la limite du montant prévu par la législation de ce dernier État membre.

Bij het toepassen van artikel 68, lid 1, onder b), punt i), betaalt het bevoegde orgaan van de lidstaat waarvan de wetgeving in de hoogste uitkeringen voorziet, het gehele bedrag van die uitkeringen uit. Het bevoegde orgaan van de andere lidstaat vergoedt dat orgaan, binnen de grenzen van de in de wetgeving van die lidstaat voorziene bedragen, de helft van dat bedrag.


Il s'élève à la moitié du montant obtenu en divisant le montant du plafond visé à l'annexe XV du présent règlement pour l'État membre concerné et pour l'année correspondante par le total des quotas de sucre et de sirop d'inuline fixés à l'annexe III du règlement (CE) no 318/2006.

Het bedrag van de steun is gelijk aan de helft van het bedrag dat wordt verkregen door het bedrag van het in bijlage XV van de onderhavige verordening bedoelde maximum voor de betrokken lidstaat in het overeenkomstige jaar, te delen door het totaal van de op 20 februari 2006 in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 318/2006 vastgestelde quota voor suiker en inulinestroop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 30. § 1. L'article 11 est applicable aux marchés de travaux soumis à la publicité obligatoire au niveau belge dont le montant de l'offre à approuver hors taxe sur la valeur ajoutée excède la moitié du montant fixé pour la publicité européenne ainsi qu'aux concessions de travaux dont la valeur estimée excède la moitié du montant fixé pour la publicité européenne.

« Art. 30. § 1. Artikel 11 is toepasselijk op de opdrachten voor werken die verplicht onderworpen zijn aan de Belgische bekendmaking en waarvan het bedrag van de goed te keuren offerte zonder belasting over de toegevoegde waarde meer dan de helft bedraagt van het vastgestelde bedrag voor de Europese bekendmaking, alsook op de concessies voor werken waarvan de geraamde waarde meer dan de helft bedraagt van het vastgestelde bedrag voor de Europese bekendmaking.


Lorsque l'ensemble des ressources est inférieur à la moitié des montants fixés au § 3, il n'est accordé aucune allocation.

Wanneer het geheel van de inkomsten lager is dan de helft van de bedragen bedoeld in § 3, wordt geen enkele toelage toegekend.


Pour l'année 2016, le montant des provisions prévues en vertu de l'article D.281 du Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau est égale à vingt pour cent de la moitié du montant de la dernière taxe de prélèvement ou contribution.

Voor het jaar 2016 is het bedrag van de voorschotten voorzien krachtens artikel D.281 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, gelijk aan twintig procent van de helft van het bedrag van de laatste waterwinbelasting of bijdrage.


Le document prévoit la gestion de l'argent de poche capitalisé comme suit: - le paiement d'autres créanciers (loyer, frais énergétiques, frais d'hospitalisation précédant l'arrivée du pensionnaire) après approbation du Comité spécial de gestion des fonds; - le remboursement des achats relatifs au pensionnaire jusqu'à la moitié du montant de l'argent de poche mensuel; - le remboursement des achats relatifs au pensionnaire à partir de la moitié du montant de l'argent de moche mensuel + 0,01 ? après approbation du Comité spécial de gestion des fonds; - les consommations du pensionnaire à la cantine de la maison de repos jusqu'à 40 ? par ...[+++]

Het document bepaalt dat de gekapitaliseerde gelden als volgt worden besteed: - Andere schuldeisers (huur, energiekosten, hospitaalkosten van voor de opname) na beslissing van het Bijzonder Comité voor Beheer van Gelden; - terugbetaling van aankopen voor de bewoner tot beloop van de helft van het maandelijks zakgeld; - terugbetaling van aankopen voor de bewoner vanaf de helft van het maandelijks zakgeld + 0,01 EUR na goedkeuring van het Bijzonder Comité voor Beheer van Gelden; - consumpties voor de bewoner in de rustoordcafetaria b ...[+++]


Au cours de cette période, toutefois, l'ayant droit sans charge de famille ne peut prétendre qu'à la moitié du montant des indemnités.

De gerechtigde zonder gezinslast kan tijdens deze periode wel maar aanspraak maken op de helft van het bedrag van de uitkering.


Elle s'élève à la moitié du montant obtenu en divisant le montant du plafond visé au point 2 du point K de l'annexe VII pour l'État membre concerné pour l'année correspondante par le total des quotas de sucre et de sirop d'inuline fixés le 20 février 2006 à l'annexe III du règlement (CE) no 318/2006.

Het bedrag van de steun is gelijk aan de helft van het bedrag dat wordt verkregen door het bedrag van het in bijlage VII, punt K.2, bedoelde maximum voor de betrokken lidstaat in het overeenkomstige jaar, te delen door het totaal van de op 20 februari 2006 in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 318/2006 vastgestelde quota voor suiker en insulinestroop.


w