Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Cheptel à moitié
Commenter des projets
Demi-vie
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Moitié de la vie moyenne
Partager par moitié
Période
Période de demi-valeur
Période de demi-vie

Vertaling van "moitié et comment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

halveringsbreedte


biscuit à moitié enrobé de chocolat

koekje half omhuld met chocolade


portant une impression impliquant son usage comme carte postale et dont l'une des faces est entièrement ou sur une moitié consacrée à une illustration

prentbriefkaart


demi-vie | moitié de la vie moyenne | période | période de demi-valeur | période de demi-vie

halfwaardetijd






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d'interruption partielle, le travailleur indépendant doit souscrire une déclaration sur l'honneur dans laquelle il déclare qu'il va réduire son activité au moins de moitié et comment il va procéder à cette réduction.

In geval van gedeeltelijke onderbreking, moet de zelfstandige een ereverklaring ondertekenen, waarin hij verklaart dat hij zijn activiteit met minstens de helft zal verminderen en de manier waarop hij tot deze vermindering zal komen.


Comment l'administration décide-t-elle qu'un projet déterminé contribue pour trois quarts, pour moitié ou pour un quart à l'indicateur de l'OCDE relatif à la santé reproductive et maternelle (SRMNI, santé reproductive maternelle néonatale et infantile)?

Hoe bepaalt de administratie of een bepaald project of programma voor driekwart, de helft of een kwart bijdraagt aan de OESO-marker rond reproductieve gezondheid of de gezondheid van moeders (de zogenaamd RNMCH (Reproductive, Maternal, Newborn and Child Health)-marker) ?


3. Eu égard aux économies qui lui sont imposées, comment l'Agence pourra-t-elle continuer à opérer sans une contraction importante du personnel, lequel représente plus de la moitié du budget?

3. Hoe zal het agentschap met de haar opgelegde besparing verder kunnen werken zonder dat er ernstig ingeleverd wordt op het personeelsbestand, waarvoor de kost meer dan de helft van de begroting bedraagt?


Comment espérer assurer progrès et prospérité à une société alors que ses femmes qui en constituent la moitié voient leurs droits bafoués et pâtissent d'injustice de violence et de marginalisation au mépris du droit de la dignité que leur confère notre religion, en l'occurrence l'islam ?

Hoe kan men verhopen vooruitgang en welvaart te waarborgen aan een samenleving, wanneer de vrouwen, die er de helft van uitmaken, hun rechten met voeten getreden weten, en onrecht, geweld en marginalisering moeten ondergaan, in weerwil van het recht op waardigheid dat onze godsdienst, de islam, hen toekent ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Le comment: l'OVB préconise ici que le juge ne puisse, au départ de l'indemnité de base, que la réduire de moitié ou la multiplier par deux.

b) Het « hoe » : de OVB beveelt aan dat de rechter de basisvergoeding slechts met de helft kan verminderen of met twee vermenigvuldigen.


1) Comment réagissez-vous à la nouvelle selon laquelle, aux Pays-Bas, la moitié des briquets sont franchement dangereux et présentent des risques sérieux pour le consommateur ?

1) Hoe reageert u op het bericht dat de helft van de aanstekers in Nederland ronduit onveilig is en ernstige risico's met zich meebrengt voor de consument?


1. Comment le ministre réagit-il aux résultats de l’étude néerlandaise qui fait apparaître que la moitié des travailleurs intérimaires occupés aux Pays-Bas sont placés par des agences malhonnêtes ?

1. Hoe reageert de geachte minister op de resultaten van het Nederlandse onderzoek waaruit blijkt dat de helft van de Oost-Europese uitzendkrachten werkzaam in Nederland worden bemiddeld door malafide uitzendkantoren ?


4. La moitié des bâtiments de la prison de Verviers risquant de s'écrouler et cet établissement ne figurant au Masterplan que dans le cadre de travaux de rénovation du bâtiment actuel: a) Comment expliquez-vous que la prison de Verviers n'ait pas encore été rénovée, alors même que la Régie des Bâtiments prévoit déjà depuis 2008 les crédits nécessaires à la rénovation des prisons?

4. Gezien Verviers klaarblijkelijk voor meer dan 50% bouwvallig is en binnen het Masterplan Gevangenissen enkel in aanmerking komt voor renovatie van het huidige gebouw: a) Hoe komt het dat Verviers nog niet gerenoveerd was, terwijl de Regie der Gebouwen al sinds 2008 in de nodige kredieten voorziet voor de renovatie van de gevangenissen?


La moitié d'entre eux sont Néerlandais. 1. a) Pouvez-vous confirmer ces chiffres? b) Si oui, comment expliquer ces mauvais résultats ? c) Où en est la procédure de ratification au Maroc et en RDC? d) Comment expliquer un tel retard et quels sont les moyens dont dispose la Belgique pour faire respecter les accords passés?

1. a) Kunt u deze cijfers bevestigen? b) Zo ja, hoe verklaart u deze slechte resultaten? c) Hoe staat het met de ratificatieprocedure in Marokko en de DRC? d) Hoe verklaart u deze grote vertraging, en hoe kan België de uitvoering van de overeenkomsten afdwingen?


Mais comment cela est-il possible si le Sénat désigne la moitié des membres ?

Maar hoe kan dat als de Senaat de helft van de leden aanduidt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié et comment ->

Date index: 2021-11-20
w