Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Cheptel à moitié
Demi-vie
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Moitié de la vie moyenne
Partager par moitié
Période
Période de demi-valeur
Période de demi-vie

Traduction de «moitié pensent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

halveringsbreedte


biscuit à moitié enrobé de chocolat

koekje half omhuld met chocolade


portant une impression impliquant son usage comme carte postale et dont l'une des faces est entièrement ou sur une moitié consacrée à une illustration

prentbriefkaart


demi-vie | moitié de la vie moyenne | période | période de demi-valeur | période de demi-vie

halfwaardetijd




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au moins les trois quarts des Européens pensent que des menaces sérieuses pèsent sur les animaux, les végétaux et les écosystèmes à l’échelon national, européen et mondial, et plus de la moitié pensent qu’ils seront personnellement touchés par la perte de biodiversité.

Minstens driekwart van de Europeanen vindt dat dieren, planten en ecosystemen nationaal, Europees en wereldwijd ernstig worden bedreigd en meer dan de helft verwacht dat dit biodiversiteitsverlies nefaste gevolgen voor hun eigen levenskwaliteit zal hebben.


Près de la moitié des Européens pensent que la situation actuelle de leur économie nationale est «bonne» (46 %, + 5 points de pourcentage depuis l'automne 2016).

Bijna de helft van de Europeanen vindt dat de huidige economische toestand van hun land "goed" is (46 %, +5 procentpunten sinds het najaar van 2016).


la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveill ...[+++]

een meerderheid van de respondenten (57%) gelooft niet dat hun nationale media vrij zijn van politieke of commerciële druk een kleine meerderheid (53%) gelooft dat hun nationale media een betrouwbare bron van informatie zijn 75% van de respondenten die deelnemen aan discussies op sociale media, heeft op internet al aanvallen, haatzaaiende taal of bedreigingen meegemaakt bijna de helft (48%) zegt om die reden minder graag deel te nemen aan discussies slechts 37% van de respondenten denkt dat de instantie die toezicht houdt op de media in hun land, vrij en onafhankelijk is de armste en de laagst opgeleide respondenten vertrouwen de media h ...[+++]


Ceux-là tendent à idéaliser le passé, rêvent probablement d'une Europe fermée, pensent que l'Europe, c'était mieux lorsque la moitié du continent était sous le joug du communisme totalitaire.

Zij idealiseren het verleden; zij dromen waarschijnlijk van een gesloten Europa; zij denken dat Europa er beter aan toe was toen half Europa onder het totalitaire communisme leefde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La moitié des répondants pensent que l'UE est la mieux placée pour répondre à la crise. Cela représente toutefois une baisse de 5 points.

Dit is echter een daling met 5 punten.


Près de la moitié de l'ensemble des Européens (47 %) pensent que le niveau de corruption dans leur pays a augmenté au cours des trois dernières années.

Bijna de helft van alle Europeanen (47%) is van mening dat de corruptie in hun land in de afgelopen drie jaar is toegenomen.


Près de la moitié des répondants pensent que l’enseignement et la formation professionnels ne stimulent pas la création de petites entreprises, alors que 36 % des personnes interrogées affirment le contraire.

Ongeveer de helft van de respondenten meent dat beroepsonderwijs en beroepsopleidingen de oprichting van kleine ondernemingen niet stimuleren, terwijl 36% denkt van wel.


Moins de la moitié (48 %) de tous les participants estime que l’enseignement et la formation professionnels encouragent les comportements respectueux de l’environnement, contre 30 % qui pensent autrement.

Minder dan de helft (48%) van alle deelnemers is van mening dat het beroepsonderwijs en de beroepsopleidingen een milieuvriendelijke attitude bevorderen, en 30% zegt het tegendeel.


près de la moitié des consommateurs interrogés dans les États membres pensent que toute la production de Gouda provient des Pays Bas,

bijna de helft van de consumenten in de onderzochte lidstaten denkt dat alle Gouda in Nederland geproduceerd wordt;


Ainsi, la moitié des jeunes musulmans âgés de 15 à 25 ans ne veulent pas s'intégrer ; un quart estime que la connaissance du néerlandais - en Flandre ! - n'est pas nécessaire ; 17% considèrent que l'homosexualité est acceptable et seulement 17% également pensent que les valeurs de la société flamande ne sont pas contraires à celles de l'islam.

Zo zou de helft van de moslimjongeren tussen 15 en 25 jaar niet willen integreren; een vierde vindt de kennis van het Nederlands - in Vlaanderen dan nog - niet nodig; 17% vindt homoseksualiteit aanvaardbaar en eveneens slechts 17% meent dat de waarden van de Vlaamse maatschappij niet botsen met de waarden van de islam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié pensent ->

Date index: 2024-01-01
w