Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Cheptel à moitié
Demi-vie
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Moitié de la vie moyenne
Partager par moitié
Période
Période de demi-valeur
Période de demi-vie

Traduction de «moitié plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

halveringsbreedte


biscuit à moitié enrobé de chocolat

koekje half omhuld met chocolade


portant une impression impliquant son usage comme carte postale et dont l'une des faces est entièrement ou sur une moitié consacrée à une illustration

prentbriefkaart


demi-vie | moitié de la vie moyenne | période | période de demi-valeur | période de demi-vie

halfwaardetijd




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, la Commission envisage de procéder aux modifications nécessaires en vue de permettre (comme c’est le cas pour les contrôles en matière d’éligibilité) que les contrôles sur place portent sur la moitié des parcelles uniquement plutôt que sur la totalité de l'exploitation.

Voorts is de Commissie van plan de nodige wijzigingen aan te brengen om het mogelijk te maken dat bij de controles ter plaatse slechts de helft van de percelen in plaats van het hele landbouwbedrijf wordt gecontroleerd (zoals ook het geval is voor de subsidiabiliteitscontroles).


Dans le cadre de sa nouvelle politique qui vise la transformation plutôt que l'extraction, l'entreprise a acquis environ la moitié des titres de « IEQSA », un producteur de concentrés de zinc.

Het bedrijf wil zich meer gaan toeleggen op verwerking en niet langer op winning. Daarom heeft het de helft van de aandelen van « IEQSA », een producent van zinkconcentraten verworven.


Dans le cadre de sa nouvelle politique qui vise la transformation plutôt que l'extraction, l'entreprise a acquis environ la moitié des titres de « IEQSA », un producteur de concentrés de zinc.

Het bedrijf wil zich meer gaan toeleggen op verwerking en niet langer op winning. Daarom heeft het de helft van de aandelen van « IEQSA », een producent van zinkconcentraten verworven.


Aujourd’hui, on parle plutôt de déflation que d’inflation et les prix de l’énergie ont quasiment diminué de moitié depuis l’an dernier.

Heden is er veeleer sprake van deflatie dan inflatie en ook de energieprijzen zijn quasi gehalveerd sinds vorig jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces primes ne sont pas liées au produit concerné en tant que tel, mais plutôt à la fourniture de documents par l’importateur lié en vue d’obtenir un certificat du gouvernement permettant au client de l’importateur lié de remplir les conditions nécessaires pour ne mélanger que la moitié de la quantité de biodiesel (étant donné que ce biodiesel peut compter «double»).

Dergelijke premies zijn niet veeleer dan aan het betrokken product als zodanig, gekoppeld aan de documenten die de verbonden importeur overlegt om een overheidscertificaat te verkrijgen waarmee de klant van de verbonden importeur kan voldoen aan de voorwaarden inzake bijmenging van slechts de helft van de hoeveelheid biodiesel (aangezien deze biodiesel "dubbel" telt).


Par ailleurs, la Commission envisage de procéder aux modifications nécessaires en vue de permettre (comme c’est le cas pour les contrôles en matière d’éligibilité) que les contrôles sur place portent sur la moitié des parcelles uniquement plutôt que sur la totalité de l'exploitation.

Voorts is de Commissie van plan de nodige wijzigingen aan te brengen om het mogelijk te maken dat bij de controles ter plaatse slechts de helft van de percelen in plaats van het hele landbouwbedrijf wordt gecontroleerd (zoals ook het geval is voor de subsidiabiliteitscontroles).


En revanche, en pourcentage du PIB, les niveaux sont plutôt comparables dans les deux régions. La répartition géographique des flux d'IDE est inégale, la Croatie ayant bénéficié de plus de la moitié du total.

De geografische spreiding van de stromen van buitenlandse directe investeringen is ongelijk, en meer dan de helft van het totaal gaat naar Kroatië.


Compte tenu de l'insuffisance des places en formation professionnelle, insuffisance qui s'est accrue ces dernières années, l'objectif visant à réduire de moitié le nombre des personnes sans qualification professionnelle avant 2010 paraît plutôt ambitieux.

In het licht van het tekort aan beroepsopleidingsplaatsen, dat de afgelopen jaren is toegenomen, is de beoogde halvering van het aantal personen zonder afgeronde beroepsopleiding in 2010 nogal ambitieus.


Il ressort, en outre, que plus de la moitié des participants manifestent une confiance totale à l'égard de l'outil et que 35% sont plutôt confiants. En additionnant ces chiffres, le taux de confiance dépasse les 85%.

Meer dan de helft vertrouwt het systeem volkomen en 35% heeft `vrij veel' vertrouwen; samen dus meer dan 85% van de kiezers.


En supposant que la part de ces produits atteignent un quart plutôt que la moitié, l'impact budgétaire atteindrait non pas 10 mais 20 millions d'euros.

In de veronderstelling dat het aandeel van deze grondstoffen één vierde dan wel de helft bedraagt, is de budgettaire weerslag gelijk aan 10 dan wel 20 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié plutôt ->

Date index: 2022-01-01
w