Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment déjà assez difficile » (Français → Néerlandais) :

C'est déjà assez difficile à assumer.

Dat is al moeilijk genoeg.


C'est déjà assez difficile à assumer.

Dat is al moeilijk genoeg.


Il est inacceptable que les jeunes Lituaniens qui tentent de gérer leur sexualité naissante – un moment déjà assez difficile comme cela – doivent à présent le faire dans une atmosphère d’intolérance et de peur.

Het is verwerpelijk dat jongeren in Litouwen die proberen om te gaan met hun ontluikende seksualiteit – wat sowieso een moeilijke tijd is – dit nu moeten doen in een klimaat van onverdraagzaamheid en angst.


C’est déjà assez difficile de voir l’aéroport, les écoles et les réseaux d’égouts réduits en poussière, mais c’est encore plus difficile de les reconstruire avec l’argent de l’Europe en sachant qu’il y a de fortes chances qu’ils soient de nouveau détruits.

Het is al erg genoeg om te moeten toekijken hoe de luchthaven, scholen en rioleringssystemen worden verwoest, maar het is nog erger om deze zaken met Europees geld opnieuw te moeten opbouwen terwijl we weten dat ze waarschijnlijk opnieuw zullen worden verwoest.


C’est déjà assez difficile de voir l’aéroport, les écoles et les réseaux d’égouts réduits en poussière, mais c’est encore plus difficile de les reconstruire avec l’argent de l’Europe en sachant qu’il y a de fortes chances qu’ils soient de nouveau détruits.

Het is al erg genoeg om te moeten toekijken hoe de luchthaven, scholen en rioleringssystemen worden verwoest, maar het is nog erger om deze zaken met Europees geld opnieuw te moeten opbouwen terwijl we weten dat ze waarschijnlijk opnieuw zullen worden verwoest.


Les chefs d’État ou de gouvernement ne seront toutefois pas les seuls que vous devrez convaincre, même si cela sera déjà assez difficile.

U moet echter niet alleen de staats- en regeringsleiders achter deze onderneming zien te scharen, wat op zichzelf al lastig genoeg is.


Vivre avec une maladie mentale est déjà assez difficile sans qu'il soit nécessaire s'y ajouter le poids et la peine du rejet et de la stigmatisation.

Het leven met een psychische aandoening is moeilijk genoeg, ook zonder de bijkomende last en pijn van afwijzing en stigmatisering.


Il est tout de même assez étonnant que cette note sorte précisément au moment où se déroule un débat assez difficile concernant le port du voile au parlement ou ailleurs.

Het is toch zeer verbazingwekkend dat de nota net op dit moment verschijnt nu een zeer moeilijk debat wordt gevoerd over het dragen van de hoofddoek in het parlement of elders.


En ce qui concerne la position belge sur la procédure, il est assez difficile de répondre en ce moment par respect des consultations en cours en Belgique.

Uit respect voor het overleg dat thans in België wordt gehouden, is het nogal moeilijk nu al in te gaan op het Belgisch standpunt.


Lorsque l'euro a été introduit en 2002, Romano Prodi, alors président de la Commission européenne, a clairement dit que les moments difficiles étaient prévisibles ; qu'au moment de la création de l'euro, sa préoccupation en tant qu'économiste (il en a parlé avec Kohl et tous les autres chefs d'État) était de savoir comment on pourrait avoir une monnaie commune sans piliers financier, économique et politique partagés ; la réponse judicieuse était alors : ils avaient déjà fait ce saut en avant et le reste suivrait.

Toen de euro werd ingevoerd in 2002, was Romano Prodi, als toenmalig voorzitter van de Europese Commissie, zeer duidelijk. Ik lees een citaat van hem voor, dat in dat verband boekdelen spreekt: " De moeilijke momenten waren voorspelbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment déjà assez difficile ->

Date index: 2023-03-10
w