Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animaux
Attaque
Bétail
Bétail sur pied
Cheptel
Cheptel vif
De panique
Dimension de l'entreprise
Effectif de l'entreprise
Effectif des animaux
Effectif des salariés
Effectif du cheptel
Effectif du personnel
Effectif scolaire
Effectifs des animaux de cheptel
Effectifs des animaux de ferme
Etat
Force et moment de réaction
Latente
Melting moment
Moment angulaire
Moment cinétique
Moment d'un couple
Moment d'une force
Moment de flexion
Moment de quantité de mouvement
Moment de rotation
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique

Traduction de «moment effectif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animaux | bétail | bétail sur pied | cheptel | cheptel vif | effectif des animaux | effectif du cheptel | effectifs des animaux de cheptel | effectifs des animaux de ferme

beslag | bestand | dierenbestand | stapel | vee | veebestand | veestapel


moment de flexion | moment de rotation | moment d'un couple | moment d'une force

draaimoment | moment van een kracht


dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]

ondernemingsgrootte [ aantal loontrekkenden | omvang van de onderneming | personeelsbestand ]


moment angulaire | moment cinétique | moment de quantité de mouvement

draai-impuls | draai-impulsie | draaiingsmoment | hoeveelheid draaiing | impulsmoment | kinetisch moment | moment van de hoeveelheid beweging


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dép ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen ...[+++]




Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authe ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La consultation par période de référence permet de connaître les données de pension relatives à la période que vous avez définie, quel que soit le moment effectif du paiement.

De raadpleging per referentieperiode maakt het mogelijk om, ongeacht het effectieve moment van betaling, de pensioengegevens te kennen betreffende de periode die u heeft bepaald.


Pour les contrats de crédit comportant des clauses qui permettent des adaptations du taux débiteur et, le cas échéant, des coûts entrant dans le taux annuel effectif global, mais ne pouvant pas faire l'objet d'une quantification au moment du calcul, le taux annuel effectif global est calculé en partant de l'hypothèse que le taux débiteur et les coûts resteront fixes par rapport au niveau initial et s'appliquera jusqu'au terme du contrat de crédit.

Bij kredietovereenkomsten waarin bedingen zijn opgenomen op grond waarvan een wijziging kan plaatsvinden van de debetrentevoet en, in voorkomend geval, van de kosten die deel uitmaken van het jaarlijkse kostenpercentage, welke wijziging bij de berekening daarvan evenwel niet kan worden gekwantificeerd, wordt bij de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage uitgegaan van de veronderstelling dat de debetrentevoet en de kosten vast blijven ten opzichte van het oorspronkelijke niveau en tot de afloop van de kredietovereenkomst van toepassing blijft.


RCC à partir de 58 ans avec une carrière professionnelle d'au moins 33 ans et 20 ans de travail de nuit ou métier lourd pendant 5/10 ou 7/15 ans Art. 2. Les employé(e)s, qui sont licencié(e)s par l'employeur, sauf en cas de motif grave, et qui ont atteint l'âge de 58 ans au plus tard au moment de la fin du contrat de travail pendant l'année 2015 ou 2016 et qui peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 33 ans, ont droit au régime conventionnel de chômage avec complément d'entreprise conformément aux dispositions des conventions collectives de t ...[+++]

SWT vanaf 58 jaar met een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar en 20 jaar nachtarbeid of een zwaar beroep gedurende 5/10 of 7/15 jaar Art. 2. De bedienden die door de werkgever ontslagen worden omwille van een andere dan een dringende reden, die tijdens het jaar 2015 of 2016 de leeftijd van 58 jaar bereiken of bereikt hebben en ten laatste op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst, en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als loontrekkende van 33 jaar kunnen rechtvaardigen, hebben recht op het conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag conform de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 111 en nr. 112 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, in zoverre ze voldoen aan één van de volgende voorwaarde ...[+++]


Chaque dossier individuel, quel qu'en soit le montant, est ainsi soumis à l'avis de l'Inspection des Finances et à mon accord à deux moments distincts: - au moment du lancement de la procédure d'achat ou de l'intention de recrutement de personnel (phase 1); - au moment de l'attribution du marché ou du recrutement effectif de personnel (phase 2).

Zodoende wordt elk individueel dossier, ongeacht het bedrag, voor advies voorgelegd aan de Inspectie van Financiën en voor mijn akkoord op twee verschillende momenten: - bij de opstart van de aankoopprocedure of als de intentie bestaat personeel aan te werven (fase 1); - bij de toekenning van de opdracht of de effectieve aanwerving van personeel (fase 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. - Disposition transitoire Art. 4. Lors de la première recomposition des commissions de nomination après l'entrée en vigueur de la présente loi, le mandat de deux des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 1° et 2°, d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 3° ou 4° et d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 5° ainsi que le mandat de leurs suppléants respectifs, siégeant dans chaque commission de nomination au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, peut être ...[+++]

3. - Overgangsbepaling Art. 4. Bij de eerste wedersamenstelling van de benoemingscommissies na de inwerkingtreding van deze wet, kan het mandaat van twee van de werkende leden bedoeld in artikel 38, eerste lid, § 4, eerste lid, 1° en 2°, van een van de werkende leden bedoeld in artikel 38, eerste lid, § 4, eerste lid, 3° of 4°, en van een van de werkende leden bedoeld in artikel 38, § 4, eerste lid, 5°, alsook het mandaat van hun respectievelijke plaatsvervangers, die in iedere benoemingscommissie zitting hebben op het ogenblik dat deze wet in werking treedt, voor twee jaar worden vernieuwd.


Puisque le respect effectif de certaines conditions ne peut être vérifié qu'au moment de l'exercice ou à l'expiration de l'option, il est prévu que « cette réduction » en cas de non respect est reprise à ce moment-là, ce qui signifie que le bénéficiaire de l'option doit payer une seconde fois l'impôt sur 7,5 % de la valeur de l'action sous-jacente au moment de l'attribution de l'option.

Aangezien de daadwerkelijke naleving van sommige voorwaarden pas nagegaan kan worden bij de uitoefening of het verstrijken van de optie, wordt voorzien dat deze « korting » ingeval van niet-naleving op dat ogenblik ongedaan gemaakt wordt, wat betekent dat een tweede maal belasting moet betaald worden op 7,5 % van de waarde van het onderliggende aandeel op het ogenblik van de toekenning van de optie.


Les bourgmestres des communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, les présidents des collèges de police de cet arrondissement, les présidents des centres publics d'action sociale de cet arrondissement et les fonctionnaires dirigeants des associations hospitalières dont l'activité s'étend à une ou plusieurs communes de cet arrondissement transmettent au vice-gouverneur, dans les huit jours, des expéditions des actes qui concernent directement ou indirectement l'application des lois et règlements sur l'emploi des langues en matière administrative, et ce, à peine de nullité. s'il s'agit d'un acte établi conformément à l'article 21 de ces lois coordonnées, ces expéditions sont accompagnées de l'effectif ...[+++]réel à ce moment, ventilé par groupe linguistique, au niveau du service, de la catégorie de personnel et de l'effectif total de l'administration à laquelle les actes se rapportent».

De burgemeesters van de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, de voorzitters van de politiecolleges van dit arrondissement, de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van dit arrondissement en de leidende ambtenaren van de ziekenhuisverenigingen waarvan de werkkring één of meer gemeenten van dit arrondissement bestrijkt, sturen, op straffe van nietigheid, binnen acht dagen aan de vice-gouverneur afschriften van de besluiten die rechtstreeks of onrechtstreeks de toepassing van de wetten en verordeningen over het gebruik van talen in bestuurszaken betreffen. Wanneer het handelingen betreft overeenkomstig artikel 21 van deze gecoördineerde wetten, worden deze afschriften vergezeld van de op ...[+++]


b) nonobstant le sous-paragraphe a), le montant d'une telle pension ou rémunération provenant d'un État contractant qui serait exempté d'impôt dans cet État au moment de sa perception si le bénéficiaire effectif était un résident de cet État est exempté d'impôt dans l'État contractant dont le bénéficiaire effectif est un résident.

b) wordt het bedrag van een dergelijk pensioen dat of beloning die afkomstig is uit een overeenkomstsluitende Staat en dat bij ontvangst in die Staat van belasting zou vrijgesteld zijn indien de uiteindelijk gerechtigde ertoe een inwoner van die Staat was, niettegenstaande subparagraaf a) van belasting vrijgesteld in de overeenkomstsluitende Staat waarvan de uiteindelijk gerechtigde inwoner is.


La commission a décidé d'examiner à huis clos le dossier concernant la suspension éventuelle des poursuites, étant entendu que seuls les membres effectifs de la commission ont pu pénétrer dans la salle de réunion; les membres suppléants n'ont été admis que pour autant qu'ils remplaçaient un membre effectif à ce moment précis.

De commissie heeft besloten het dossier betreffende de eventuele schorsing van de vervolging met gesloten deuren te behandelen, met dien verstande dat alleen de effectieve leden van de commissie tot de vergaderzaal werden toegelaten; plaatsvervangende leden werden enkel toegelaten in zoverre zij op dat ogenblik een effectief lid vervingen.


1. a) Pouvez-vous donner le nombre d'agents occupés en ce moment dans l'ensemble des établissements pénitentiaires? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par grade, par effectifs et par équivalent temps plein, et comparer le cadre du personnel prévu pour 2011 avec le taux effectif d'occupation de ce cadre?

1. a) Kan u voor het totale gevangeniswezen de cijfers qua personeelsinvulling van 2011 op dit ogenblik geven? b) Graag een opdeling per graad, per effectieven, per voltijds equivalent, een vergelijking met de geplande personeelsformatie 2011 en de invullinggraad van het personeelsplan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment effectif ->

Date index: 2023-05-02
w