Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment où celui-ci sera définitivement » (Français → Néerlandais) :

Le ministre se déclare prêt à discuter au Parlement du règlement de la CBF au moment où celui-ci sera définitivement adopté et à faire part des observations des parlementaires à la CBF.

De minister is bereid in het Parlement te debatteren over het reglement van de CBF zodra dit definitief goedgekeurd is en de opmerkingen van de parlementsleden door te geven aan de CBF.


Le ministre se déclare prêt à discuter au Parlement du règlement de la CBF au moment où celui-ci sera définitivement adopté et à faire part des observations des parlementaires à la CBF.

De minister is bereid in het Parlement te debatteren over het reglement van de CBF zodra dit definitief goedgekeurd is en de opmerkingen van de parlementsleden door te geven aan de CBF.


Dérogations à des fins d'essai ou d'évaluation Art. 29. Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet peuvent autoriser que soit embarqué à bord d'un navire battant pavillon belge un équipement marin non conforme aux procédures d'évaluation de la conformité et ne relevant pas de l'article 28 en vue de l'essai et de l'évaluation d'un équipement marin, seulement si les conditions cumulatives ci-après sont remplies : a) l'équipement marin fait l'objet d'un certificat, délivré par les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, qui doit à tout moment ...[+++]

Vrijstellingen voor beproevings- of beoordelingsdoeleinden Art. 29. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld kunnen toestaan dat uitrusting van zeeschepen waarvoor geen conformiteitsbeoordelingsprocedures zijn gevolgd of die niet onder artikel 28 valt met het oog op beproeving of beoordeling aan boord van een schip dat de Belgische vlag voert wordt geplaatst, indien aan de volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan: a) voor de uitrusting van zeeschepen wordt door de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld, een certificaat verstrekt dat de uitrusting te allen tijde vergezelt en dat behelst dat de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld toestem ...[+++]


Si l'identité de l'équidé ne peut être prouvée, celui-ci est définitivement exclu de l'abattage pour la consommation humaine.

Indien de identiteit van de paardachtige niet bewezen kan worden, wordt hij definitief uitgesloten van de slacht voor menselijke consumptie.


Dès que celui-ci sera officiellement transmis à la Régie des Bâtiments, une collaboration étroite entre les deux organisations sera établie pour planifier les différents changements.

Wanneer dit plan officieel bezorgd zal worden aan de Regie der Gebouwen, zal er een nauwe samenwerking tussen deze twee organisaties plaatsvinden om de verschillende wijzigingen te plannen.


Le parlement sera informé du nouveau texte modèle au moment où celui-ci est finalisé.

Het parlement zal op de hoogte gebracht worden wanneer de nieuwe modeltekst gefinaliseerd is.


Il est évident que la mise en place du nouveau plan sera suivie avec une attention particulière et que celui-ci sera éventuellement corrigé dans la mesure où les adaptations mineures peuvent s'inscrire dans le cadre financier et matériel disponible, sans léser des groupes plus importants de voyageurs.

Het spreekt voor zich dat de invoering van het plan met bijzondere aandacht zal worden gevolgd en dat het eventueel zal worden gecorrigeerd in de mate dat het verantwoorde aanpassingen betreft die binnen het beschikbare financiële en materiële kader kunnen geplaatst worden, en daarbij niet grotere groepen reizigers benadelen.


Celui-ci sera organisé sur la base d'une législation qui sera soumise, au même moment, à l'évaluation d'un juge.

Verkiezingen zullen worden georganiseerd op basis van een wetgeving die op hetzelfde moment wordt onderworpen aan het oordeel van de rechter.


En ce qui concerne le moment de paiement, il est convenu que celui-ci sera effectué au plus tard le quinzième jour de chaque mois, à partir du sixième mois suivant celui de la Date de réalisation.

Inzake het tijdstip van betaling is overeengekomen dat deze zal geschieden ten laatste op de vijftiende dag van elke maand, vanaf de zesde maand volgend op die van de Realisatiedatum.


En ce qui concerne le moment de paiement, il est convenu que celui-ci sera effectué au plus tard le quinzième jour de chaque mois, à partir du sixième mois suivant celui de la Date de réalisation.

Inzake het tijdstip van betaling is overeengekomen dat deze zal geschieden ten laatste op de vijftiende dag van elke maand, vanaf de zesde maand volgend op die van de Realisatiedatum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment où celui-ci sera définitivement ->

Date index: 2025-02-17
w