Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment sera très " (Frans → Nederlands) :

A ce moment, l'offre S sera très concrètement renforcée en termes de dessertes et de temps de parcours vers la ligne 26, mais également vers l'aéroport.

Op dat ogenblik zal het S-aanbod heel concreet versterkt worden op het vlak van de bediening en de reistijden naar lijn 26, maar ook naar de luchthaven.


­ soit être né à l'étranger d'un auteur au moins qui est Belge au moment de sa déclaration : l'enfant mineur d'un étranger qui devient belge, devient automatiquement belge, donc ici est simplement visé l'enfant majeur d'une personne devenue belge; ce nombre sera très limité sachant que 60 % des naturalisations accordées concernent des personnes qui sont nées après 1960; en plus, la déclaration doit être faite devant le fonctionnaire de l'état civil et ne peut être faite à l'étranger;

­ hetzij in het buitenland geboren zijn uit ouders van wie er tenminste één op het tijdstip van de verklaring Belg is : het minderjarige kind van een vreemdeling die Belg wordt, wordt automatisch Belg, dus hier betreft het enkel het meerderjarige kind van een persoon die Belg is geworden; dat aantal zal sterk beperkt zijn, wetende dat 60 % van de toegestane naturalisaties personen betreffen die na 1960 geboren zijn; bovendien moet de verklaring afgelegd worden voor de ambtenaar van de burgerlijke stand en kan deze niet in het buiten ...[+++]


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd ...[+++]


Si la position de l'UE revient à dire que le soutien financier de l'UE sera revu en cas d'entrée en vigueur du Protocole en fonction de la situation à ce moment, la Belgique a indiqué à l'UE que tout financement doit en tout état de cause être arrêté dès l'entrée en vigueur et que des signaux très clairs en ce sens devront être envoyés dès que l'entrée en vigueur sera devenue inévitable.

Terwijl het standpunt van de EU erin bestaat dat de financiële steun van de EU in geval van een inwerkingtreding van het Protocol zal worden herzien in functie van de situatie op dat moment heeft België binnen de EU gesteld dat elke financiering in ieder geval moet stopgezet worden vanaf de inwerkingtreding en dat ondubbelzinnige signalen in die zin moeten worden uitgestuurd van zodra de inwerkingtreding onvermijdelijk is geworden.


Ce sera, pour M. Brotchi, un moment très important.

Voor de heer Brotchi zal dat een heel belangrijk moment zijn.


L'orateur est très optimiste pour le moment parce que le rapport synthétique des travaux du groupe sera présenté par le ministre au gouvernement et dès lors l'orateur peut lancer son plan d'action conjoint.

Spreker is momenteel zeer optimistisch aangezien de minister het syntheseverslag van de werkgroep aan de regering zal voorleggen en spreker dan eveneens zijn daaraan gekoppeld actieplan kan lanceren.


Si ce candidat emprunteur ne se trouve pas alors dans une situation très florissante, la nouvelle banque ne sera pas encline à accéder à sa demande, arguant du fait que ce candidat emprunteur ne s'adresse à elle pour la première fois qu'au moment où il est en difficulté.

Als deze kandidaat-kredietnemer zich dan niet in een heel rooskleurige positie bevindt, dan zal de nieuwe bank niet geneigd zijn om in te gaan op zijn verzoek, argumenterend dat deze kandidaat-kredietnemer zich pas voor de eerste keer tot hem wendt op een ogenblik dat hij in moeilijkheden zit.


Les contraintes budgétaires seront donc très importantes au cours des dix prochaines années. D’après les estimations, la crise pèsera également sur les dépenses de retraites publiques à longue échéance, car la croissance économique devrait être très limitée et le moment où le redressement sera effectif est très incertain[12]. Dans plusieurs États membres, certaines cotisations de sécurité sociale ont été réorientées vers de nouveau ...[+++]

Volgens schattingen zal de crisis de uitgaven aan de openbare pensioenen op lange termijn meer onder druk zetten, omdat de economische groei naar verwachting veel geringer zal zijn en het zeer onzeker is hoeveel tijd een volledig herstel in beslag zal nemen.[12]. In een aantal lidstaten zijn bepaalde sociale premies naar nieuw opgerichte verplichte kapitaalgedekte pensioenen gevloeid.


31. Parmi les critères énoncés au point a), celui de la résidence habituelle des époux au moment de l'introduction de la demande (premier tiret) est largement accepté dans les États membres et sera donc très certainement appliqué dans la grande majorité des cas.

31. Van de criteria in punt a) is de vaststelling van de internationale rechterlijke bevoegdheid op basis van de gewone verblijfplaats van de echtgenoten op het moment dat de vordering wordt ingesteld (eerste streepje) een in alle lidstaten in ruime mate geaccepteerd criterium, waarmee ongetwijfeld de overgrote meerderheid van de gevallen zal worden opgelost.


En effet, bon nombre de ces personnes se trouvent devant un dilemme : soit ne plus attendre et s'efforcer de supporter elles-mêmes le coût très important, de l'ordre de 25 000 euros, soit attendre jusqu'au moment où le remboursement sera possible, avec le risque d'une efficacité réduite de l'implant à cause de son placement plus tardif.

Vele van deze mensen zien zich immers voor volgend dilemma geplaatst: ofwel niet langer wachten en de loodzware kost - zo'n 25 000 euro - zelf proberen dragen via een lening of anderszins, ofwel toch wachten tot de terugbetaling mogelijk wordt, met het risico dat de implantatie door het langere wachten minder doeltreffend zal zijn.




Anderen hebben gezocht naar : moment     l'offre s sera     sera très     belge au moment     nombre sera     nombre sera très     montant     quelle sera     droit est très     l'ue sera     des signaux très     sera     moment très     pour le moment     groupe sera     l'orateur est très     fois qu'au moment     banque ne sera     une situation très     crise pèsera     seront donc très     époux au moment     membres et sera     sera donc très     attendre jusqu'au moment     remboursement sera     coût très     moment sera très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment sera très ->

Date index: 2022-10-28
w