Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon abstention vise donc " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 252 T Rue d ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Dans le cadre de mon interpellation, j'avais toutefois élargi le groupe cible, de sorte que n'étaient pas seulement visés les ex-détenus au 10 août 2009 mais l'ensemble des ex-détenus des six dernières années - un groupe cible beaucoup plus large, donc.

In mijn interpellatie heb ik de doelgroep echter uitgebreid, zodat niet enkel de ex-gedetineerden van 10 augustus 2009 werden geviseerd maar wel alle ex-gedetineerden van de laatste zes jaar, een veel grotere groep dus.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaitais m’exprimer sur les raisons de mon abstention lors du vote final sur le rapport sur l’Iran, car, tout en me joignant aux critiques concernant le manque de respect pour les droits de l’homme en Iran, en particulier concernant la peine de mort, la persécution des minorités sexuelles et le manque de respect pour la liberté d’enseignement dans les écoles et universités, je demeure néanmoins convaincu qu’une grande partie des nouvelles et des informations auxquelles ce rappor ...[+++]

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil uitleggen waarom ik me heb onthouden van de eindstemming over het verslag over Iran. Hoewel ik het eens ben met alle kritiek over de gebrekkige inachtneming van de mensenrechten in Iran, met name wat betreft de doodstraf, de vervolging van seksuele minderheden en het niet in acht nemen van de vrijheid om les te geven in scholen en op universiteiten, ben ik er toch van overtuigd dat veel van het nieuws en de informatie in dit verslag rechtstreeks afkomstig is van de Amerikaanse propagandamolen, die ik niet kan vertrouwen.


Mon vote est donc un vote d’abstention et de scepticisme à l’égard de ce texte: je m’abstiens dans l’espoir que le Parlement ôtera sa veste de diplomate – ce n’est pas son travail d’être diplomate – et soutiendra plus courageusement le combat pour les valeurs et pour les droits de l’homme.

Mijn stem is er dus een van onthouding en van scepticisme over deze resolutie: ik hoop dat het Parlement ophoudt de rol van diplomaat te spelen – dat is niet zijn vak – en met meer moed de strijd voor waarden en voor mensenrechten omarmt.


Je suis d’accord avec certains points de ce rapport mais je m’oppose catégoriquement à certains autres points. Je ne suis donc pas en mesure de soutenir pleinement le texte déposé, d’où mon abstention.

Ik kan mij weliswaar vinden in sommige punten in het verslag, maar andere verwerp ik resoluut. Ik kan de ingediende tekst dus niet ten volle steunen en vandaar mijn stemonthouding.


Mon abstention lors de la mise aux voix de ce rapport, même si j’ai voté pour les améliorations substantielles qui lui ont été apportées, vise à le rappeler.

Dat wil ik via mijn stemonthouding vastgelegd zien, hoewel het verslag - ook met mijn instemming - aanzienlijk is verbeterd.


Au second tour de ce scrutin, mon groupe, à l'exception de trois abstentions déclarées, reportera donc ses voix sur M. Josep Borrell.

In de tweede ronde van deze stemming zal mijn fractie, met uitzondering van drie leden die verklaard hebben zich van stemming te zullen onthouden, stemmen op de heer Borell.


Mon abstention vise donc à attirer l'attention non pas sur les motivations d'une telle proposition, mais sur la manière dont la mesure peut être rendue praticable non seulement en Belgique, mais aussi à travers le monde.

Met mijn onthouding wens ik de aandacht te vestigen, niet op de motivering van een dergelijk voorstel, maar op de manier waarop de maatregel niet alleen in België, maar over de hele wereld, kan worden uitgevoerd.


L'amendement déposé par mon groupe vise donc à introduire une date d'entrée en vigueur identique à celle de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social.

Met het amendement dat onze fractie heeft ingediend, willen we de datum van inwerkingtreding laten samenvallen met die van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek.


Ce projet a donc une portée fort limitée mais comme il s'inspire d'une volonté de concrétiser le droit au logement et de préoccupations sociales respectables, mon groupe émettra un vote d'abstention (Applaudissements sur les bancs du PRL-FDF et VLD.)

Dit ontwerp heeft dus een zeer beperkte draagwijdte. Aangezien het ontwerp ingegeven is door lovenswaardige sociale bekommernissen, en door de wil om het recht huisvesting te concretiseren, zal mijn fractie zich bij de stemming onthouden (Applaus van de PRL-FDF en de VLD.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon abstention vise donc ->

Date index: 2022-11-27
w