Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affectation des sols
Affectation des terres
Affection
Affection du système nerveux
Affection dégénérative du système nerveux
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
EST
Encéphalopathie spongiforme transmissible
Faculté polytechnique de Mons
Hallucinose
IOM
Indice d'octane moteur
Jalousie
MON
Maladie
Maladie d'Alzheimer
Maladie de Creutzfeldt-Jakob
Maladie du système nerveux
Maladie neurologique
Mauvais voyages
Mons
Neuropathie
PDMJ
Paranoïa
Pas dans mon jardin
Pas de ça chez moi
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sclérose en plaques
Trouble du système nerveux
Trouble neurologique

Traduction de «mon affection pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


pas dans mon jardin | pas de ça chez moi | PDMJ [Abbr.]

niet in mijn voor- en achtertuin | not in my back yard | NIMBY [Abbr.] | NIVEA [Abbr.]




indice d'octane moteur | IOM [Abbr.] | MON [Abbr.]

motoroctaangetal


affectation des terres [ affectation des sols ]

bestemming van cultuurgronden


maladie du système nerveux [ affection dégénérative du système nerveux | affection du système nerveux | encéphalopathie spongiforme transmissible | EST | maladie d'Alzheimer | maladie de Creutzfeldt-Jakob | maladie neurologique | neuropathie | sclérose en plaques | trouble du système nerveux | trouble neurologique ]

ziekte van het zenuwstelsel [ degeneratieve aandoening van het zenuwstelsel | multiple sclerose | overdraagbare spongiforme encefalopathie | TSE | ziekte van Alzheimer | ziekte van Creutzfeld-Jakob ]


Faculté polytechnique de Mons

Faculté polytechnique van Mons


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.

Mijn collega, commissaris Mimica, die bevoegd is voor ontwikkeling, kondigde vorige week een pakket investeringen aan dat moet bijdragen aan de heropbouw en het economisch herstel van de geteisterde Caribische staten, waaronder Sint-Maarten.


3. La Caisse nationale des Calamités relève de la compétence du ministre des Finances; il convient donc de s'adresser au département des Finances afin d'obtenir des chiffres précis. 4. Quatre agents sont affectés au Service fédéral des Calamités de mon département (2,9 équivalents temps plein).

3. De Nationale Kas voor Rampenschade ressorteert onder de minister van Financiën; voor exacte cijfers kan u dus terecht bij het departement Financiën. 4. Vier personeelsleden zijn tewerkgesteld bij de Federale Dienst Rampenschade van mijn departement (2,9 voltijdequivalenten).


Le but de mon intervention n'est pas d'aborder ces questions politiques mais la fermeture des frontières, le détournement des flux commerciaux et l'augmentation des frais de transport qui résultent de conflits politiques affectent considérablement la connectivité.

Deze politieke kwesties bespreken is niet het doel van mijn interventie, maar gesloten grenzen, verlegging van het handelsverkeer en toegenomen transportkosten ten gevolge van een politiek conflict heeft een grote invloed op connectiviteit.


J'ai assisté à la seconde conférence intitulée High Level Thematic Conversation on Children and Youth affected by violent extremism en lieu et place de mon collègue ministre des Affaires étrangères, monsieur Didier Reynders.

De tweede conferentie was de High Level Thematic Conversation on Children and Youth affected by violent extremism en woonde ik bij ter vervanging van mijn collega minister van Buitenlandse Zaken, de heer Didier Reynders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les questions 1 à 5, je vous renvoie à la réponse donnée par mon collègue le vice-premier ministre et ministre de l'Agenda numérique à votre question écrite n° 53 du 4 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, nr. 15, p. 108) En ce qui concerne les questions 6 à 12, mon administration ne dispose que de données limitées, à savoir au sujet d'affections concernant uniquement les évolutions de handicaps depuis le milieu de l'année 2013.

Wat de vragen 1 tot 5 betreft, verwijs ik naar het antwoord dat door mijn collega de vice-eersteminister en minister van Digitale Agenda werd gegeven op uw schriftelijke vraag nr. 53 van 4 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 15, blz. 108) Voor wat betreft vragen 6 tot 12 beschikt mijn administratie alleen maar over beperkte data, namelijk over aandoeningen enkel met betrekking op handicapevoluties sedert midden 2013.


M. Leroi, A., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence d'Hasselt (territoire du deuxième canton); - la demande d'association de M. Delcroix, L., notaire à la résidence de Mons (territoire du premier canton), et de Mme Wauters de Besterfeld, S., candidat-notaire, pour former l'association " Laurent Delcroix et Sylvie Wauters de Besterfeld" , avec résidence à Mons (territoire du premier canton), est approuvée.

De heer Leroi, A., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Hasselt (grondgebied van het tweede kanton); - is het verzoek tot associatie van de heer Delcroix, L., notaris ter standplaats Bergen (grondgebied van het eerste kanton), en van Mevr. Wauters de Besterfeld, S., kandidaat-notaris, om de associatie " Laurent Delcroix et Sylvie Wauters de Besterfeld" , ter standplaats Bergen (grondgebied van het eerste kanton) te vormen, goedgekeurd.


Paul Koeck, médecin et chercheur externe à l'Université de Mons, propose de résoudre le problème des listes d'attente pour les patients souffrant d'affections mentales en recourant à la thérapie en ligne.

Paul Koeck, arts en extern onderzoeker aan de universiteit in Bergen, schuift een oplossing naar voren als remedie tegen de wachtlijsten voor patiënten met psychische aandoeningen: onlinetherapie.


Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mars 2013 approuve le plan particulier d'affectation du sol « Quartier des Trèfles » de la Commune d'Anderlecht délimité par la rue Alexandre Pierrard, la chaussée de Mons, les rues des Trèfles, Delwart, James Cook, du Bosquet et Pierre Schlosser, comportant un plan de localisation, deux plans de situation existante de droit, deux plans de situation existante de fait, deux schémas des affectations, un carnet de prescriptions urbanistiques ainsi qu'un carnet comprenant ...[+++]

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 maart 2013 wordt het bijzonder bestemmingsplan « Klaverwijk » in de gemeente Anderlecht gelegen tussen de Alexandre Pierrardstraat, de Bergensesteenweg, de Klaverstraat, de Delwartstraat, de James Cookstraat, de Bloemtuilstraat en de Pierre Schlosserstraat, met een liggingsplan, twee plannen van de bestaande rechtstoestand, twee plannen van de bestaande feitelijke toestand, twee schema's met de bestemmingen, een bundel met stedenbouwkundige voorschriften, evenals een bundel met een verslag en een fotoreportage.


Vu le plan particulier d'affectation du sol « Bara - Brogniez - Clémenceau » de la commune d'Anderlecht (délimité par la place Bara, la rue de Fiennes, la rue Jorez, la chaussée de Mons, les limites communales avec la ville de Bruxelles et la commune de Saint-Gilles), approuvé par arrêté royal du 7 juin 1989 et abrogé partiellement par arrêté du Gouvernement du 28 octobre 2004 pour deux îlots délimités l'un par l'avenue Clémenceau, ...[+++]

Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Bara - Brogniez - Clemenceau » van de Gemeente Anderlecht (begrensd door het Baraplein, de Fiennesstraat, de Jorezstraat, de Bergensesteenweg, de gemeentegrenzen met de stad Brussel en de gemeente Sint-Gillis) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 7 juni 1989 en gedeeltelijk opgeheven bij regeringsbesluit van 28 oktober 2004 voor twee huizenblokken begrensd door de Clémenceaulaan, de Bergensesteenweg, de Bisséstraat en de Kliniekstraat en het andere door de Kliniekstraat, de Gheudestraat, de Brogniezstraat en de Memlingstraat;


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]

Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]


w