Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon avis notre tâche consiste » (Français → Néerlandais) :

À mon avis, notreche consiste à simplifier le mécanisme d’obtention d’une aide financière auprès des Fonds structurels, tout en maintenant, évidemment, les contrôles qui sont essentiels à la supervision de la gestion transparente des finances de l’UE.

Het is onze plicht om de mechanismen voor het verkrijgen van steun uit de structuurfondsen te vereenvoudigen, uiteraard met behoud van het noodzakelijke toezicht op het transparante gebruik van deze EU-gelden.


La tâche consistant à rendre un avis était compliquée par le fait que cet avis portait sur un système qui n'était pas encore installé.

Wat dit advies bemoeilijkte was dat het moest gegeven worden voor een systeem dat nog niet geplaatst was.


Notre tâche au sein de cette commission consiste non seulement à formuler, à destination du gouvernement, les questions et propositions qui pourraient amener la Belgique à apporter une contribution significative dans les actes à poser pour atteindre les 0,7 % d'ici 2010, mais aussi à déterminer quelle sera la part de notre pays dans l'évaluation, qui sera entreprise au mois ...[+++]

De taak van onze commissie beperkt zich niet tot het formuleren van vragen en voorstellen ten behoeve van de regering die België er kunnen toe leiden belangrijke stappen te zetten om tegen 2010 de 0,7 % te bereiken. De commissie moet ook bepalen wat het aandeel van ons land is in de evaluatie in september 2005 van de acties die werden ondernomen in het kader van de millenniumdoelstellingen.


La tâche consistant à rendre un avis était compliquée par le fait que cet avis portait sur un système qui n'était pas encore installé.

Wat dit advies bemoeilijkte was dat het moest gegeven worden voor een systeem dat nog niet geplaatst was.


À mon avis, le procédé est incompatible avec la loi communale et cette tâche doit être reprise par le conseil communal.

Mijns inziens is dit dus strijdig met de gemeentewet en moet door de gemeenteraad dit huiswerk worden overgedaan.


Notre tâche consiste aujourd’hui à faire preuve de leadership, en traduisant les principes et les valeurs qui étaient au cœur de la fondation de notre Communauté par rapport aux défis mondiaux du XXIe siècle.

Onze huidige taak is om leiderschap te tonen door de beginselen en waarden die ten grondslag lagen aan de oprichting van onze gemeenschap, te vertalen naar de mondiale uitdagingen van de eenentwintigste eeuw.


Notre tâche consiste aujourd’hui à faire preuve de leadership, en traduisant les principes et les valeurs qui étaient au cœur de la fondation de notre Communauté par rapport aux défis mondiaux du XXIe siècle.

Onze huidige taak is om leiderschap te tonen door de beginselen en waarden die ten grondslag lagen aan de oprichting van onze gemeenschap, te vertalen naar de mondiale uitdagingen van de eenentwintigste eeuw.


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Špidla, Mesdames et Messieurs, ce jour est important pour notre Parlement et je voudrais donc féliciter Mme Lynne pour son rapport, car nous faisons un pas de plus dans notre tâche consistant à construire l’Europe de toutes les chances.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Špidla, dames en heren, vandaag is een belangrijke dag voor dit Huis, en daarom wil ik mevrouw Lynne feliciteren met haar verslag, want opnieuw zetten we een stap in de richting van de constructie van het Europa van de kansen waar we ons voor inzetten.


Je voudrais donc souligner qu’à mon avis, la tâche la plus importante pour la Commission à l’avenir consiste à coordonner la politique existante et à contrôler de quelle manière elle influence les forêts.

Ik wil dan ook benadrukken dat de belangrijkste taak van de Commissie mijns inziens is het bestaande beleid te coördineren en te onderzoeken welk effect dat beleid op de bossen heeft.


- J'avais l'intention de rester tranquille et calme sur mon siège mais comme notre collègue Mme Pehlivan a traduit dans une des langues nationales la position officielle de M. Denktash et de la Turquie, je me dois de donner mon avis sur le sujet.

- Aangezien mevrouw Pehlivan het officiële standpunt van de heer Denktash en Turkije heeft vertolkt, zal ik mijn standpunt over deze kwestie geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis notre tâche consiste ->

Date index: 2023-01-13
w