Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon cher collègue joseph » (Français → Néerlandais) :

Je peux vous communiquer, cher collègue, que les autorités du Qatar n'ont pas officiellement informé mon département, ni de cette catastrophe déplorable, ni des procédures judiciaires qui en résultent.

Ik kan geachte collega mededelen dat mijn departement door de Qatarese overheid niet officieel op de hoogte gebracht is van deze betreurenswaardige catastrofe noch van de gerechtelijke procedures die er uit voortvloeien.


Au moment où je me prépare à passer le flambeau à mon cher ami Jean-Claude Juncker, qui reprend un poste à la fois très exigeant et stimulant, je présente personnellement et au nom de tous mes collègues de la Commission, tous mes vœux de réussite à la nouvelle Commission.

Momenteel bereid ik mij voor op het overdragen van deze uitdagende en interessante baan aan mijn goede vriend Jean-Claude Juncker.


Et en ce qui concerne les remarques de mon cher collègue, Joseph Daul, le minimum qu’on peut attendre d’un président d’un groupe parlementaire au Parlement européen c’est qu’il soit capable de faire la différence entre protectionnisme et protection sociale.

(FR) Wat de opmerkingen van mijn collega, de heer Daul, betreft, het minste wat men mag verwachten van de voorzitter van een parlementaire fractie in het Europees Parlement is dat hij onderscheid weet te maken tussen protectionisme en sociale bescherming.


Il s’agit, mon cher collègue Joseph Daul, d’un jeune de 23 ans condamné à mort pour avoir téléchargé un texte sur le droit des femmes dans l’Islam, dans un pays qui a des relations étroites avec l’Union européenne, où des soldats de nos pays sont en train de défendre l’Afghanistan, avec une nouvelle constitution qui, officiellement, défend les droits fondamentaux et la liberté d’expression.

Mijnheer Daul, we praten over een jongeman van 23 jaar die ter dood is veroordeeld vanwege het downloaden van een artikel over de rechten van de vrouw in de Islam. En dit in een land dat nauwe contacten met de Europese Unie onderhoudt, aangezien onze soldaten Afghanistan verdedigen, dat een nieuwe grondwet heeft die officieel de grondrechten en de vrijheid van meningsuiting verdedigt.


Il s’agit, mon cher collègue Joseph Daul, d’un jeune de 23 ans condamné à mort pour avoir téléchargé un texte sur le droit des femmes dans l’Islam, dans un pays qui a des relations étroites avec l’Union européenne, où des soldats de nos pays sont en train de défendre l’Afghanistan, avec une nouvelle constitution qui, officiellement, défend les droits fondamentaux et la liberté d’expression.

Mijnheer Daul, we praten over een jongeman van 23 jaar die ter dood is veroordeeld vanwege het downloaden van een artikel over de rechten van de vrouw in de Islam. En dit in een land dat nauwe contacten met de Europese Unie onderhoudt, aangezien onze soldaten Afghanistan verdedigen, dat een nieuwe grondwet heeft die officieel de grondrechten en de vrijheid van meningsuiting verdedigt.


Chers collègues, ainsi s'achève mon compte rendu de ce qui a été, sur plusieurs points, un Conseil européen classique, même si la décision sur la Croatie mérite une mention particulière: pour les Croates, appartenir à l'Union représente la réalisation d'une aspiration de longue date.

Geachte collega's, hiermee eindig ik mijn verslag over wat, met betrekking tot verschillende aangelegenheden, een Europese Raad met zeer hard werk was, waarbij toch één besluit, over Kroatië, in het oog springt: deel uit te maken van de Unie is voor de bevolking van Kroatië de vervulling van een langgekoesterde wens.


- (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer mon soutien aux mots de mon cher collègue M. Trakatellis au sujet des maladies cardiovasculaires.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren.


- (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer mon soutien aux mots de mon cher collègue M. Trakatellis au sujet des maladies cardiovasculaires.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren.


La question de l'honorable membre est identique à celle qu'il a posée à mon cher collègue des Affaires économiques le 3 juillet dernier.

De vraag van het geacht lid is dezelfde als degene die hij gesteld heeft aan mijn collega van Economische Zaken op 3 juli jongstleden.


À l'occasion de sa mission en République démocratique du Congo du 14 au 17 octobre 2013, mon collègue Jean-Pascal Labille, ministre de la Coopération au développement, a rencontré le président Joseph Kabila.

Tijdens zijn bezoek aan de Democratische Republiek Congo van 14 tot 17 oktober 2013, had mijn collega Jean-Pascal Labille, minister voor Ontwikkelingssamenwerking, een ontmoeting met president Joseph Kabila.




D'autres ont cherché : vous communiquer cher     cher collègue     moment     mon cher     tous mes collègues     mon cher collègue     cher collègue joseph     mon cher collègue joseph     chers     chers collègues     soutien aux mots     mon collègue     président joseph     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon cher collègue joseph ->

Date index: 2022-06-05
w