Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue daerden " (Frans → Nederlands) :

Cette directive-cadre, proposée par mon collègue Frédéric Daerden, établirait le principe d’un revenu minimum adéquat en Europe, qui doit être déterminé sur la base de critères communs à tous les États membres et conformément aux pratiques nationales de négociation collective ou au droit national.

Deze, door mijn collega Frédéric Daerden voorgestelde kaderrichtlijn zou het beginsel omvatten van een toereikend minimuminkomen in Europa, vastgesteld op basis van criteria die alle lidstaten gemeen hebben en conform de nationale praktijken voor collectieve onderhandelingen of het nationaal recht.


Madame la Présidente, j’ai déjà remercié mes collègues Cutaş, Matera et De Jong, mais je voudrais également remercier Frédéric Daerden, Marian Harkin, Julie Girling et Jean Lambert, qui ont parlé au nom de leur groupe respectif, ainsi que Danuta Jazłowiecka, la rapporteure fictive de mon propre parti, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens), pour avoir fait de ce rapport ce qu’il est.

Voorzitter, ik heb dus de collega's Cutaş, Matera en De Jong al bedankt, maar ik wil ook Frédéric Daerden, Marianne Harkin, Julie Girling, Jean Lambert, Danuta, onze eigen schaduw-EVP-er, bedanken voor het feit dat zij dit verslag hebben gemaakt tot wat het is.


Je tiens à préciser que j'ai marqué mon accord sur cette mise à disposition des planches cadastrales scannées à la Fédération royale du Notariat belge pour autant évidemment que ledit avenant soit conclu entre le Ministre des Finances, Monsieur Didier Reynders, mon collègue Monsieur Michel Daerden et moi-même.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


En ce qui concerne la proposition déjà votée par la Chambre, mon collègue Daerden me confirme qu'il y a de nombreux dossiers en suspens depuis longtemps.

Wat het voorstel betreft dat reeds door de Kamer is aangenomen, bevestigt mijn collega Daerden mij dat vele dossiers sedert lang aanhangig zijn.


- Je communique la réponse de mon collègue Daerden.

- Ik deel het antwoord mee van mijn collega Daerden.


Pour obtenir le montant de la troisième colonne, le montant total des rémunérations au-delà du plafond des hommes et des femmes par an (deuxième colonne) a été multiplié par le taux de cotisation pour les pensions, c'est-à-dire 16,36%.[GRAPH: 2008200907806-3-354fr2] 3. a) L'objet de la question relève de la compétence de mon Collègue Michel Daerden, Ministre des Pensions et des Grandes villes (question n° 146 du 3 mars 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 57).

Om het bedrag in de derde kolom te bekomen werd het totaalbedrag aan loon boven het grensbedrag van de mannen en de vrouwen per jaar (tweede kolom) vermenigvuldigd met de bijdragevoet voor de pensioenen, dit is 16,36%.[GRAPH: 2008200907806-3-354nl2] 3. a) Het antwoord op de vraag valt onder de bevoegdheid van mijn Collega Michel Daerden, Minister van Pensioenen en Grote steden (vraag nr. 146 van 3 maart 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 57).


En ce qui concerne la SNCB, société anonyme de droit public, dont ABX Worldpack est une filiale, la tutelle est exercée par mon collègue M. Daerden, ministre des Transports.

Over de NMBS, een naamloze vennootschap van publiek recht, waarvan ABX Worldpack een filiaal is, wordt de voogdij waargenomen door mijn collega M. Daerden, minister van Vervoer.


1. Conformément à la répartition des compétences ci-dessus, j'ai écrit au courant du mois de novembre 1997 à mon collègue, M. Daerden, ministre des Transports, en le priant d'examiner le problème du contenu du coffret de secours, d'adapter, le cas échéant, la réglementation technique en la matière et même, de soumettre le projet à la Commission européenne en vue d'une réglementation uniforme.

1. Overeenkomstig bovenvermelde bevoegdheidsverdeling, heb ik in de loop van de maand november 1997 mijn collega, de minister van Vervoer, de heer Daerden, hierover aangeschreven met het verzoek het probleem van de inhoud van de verbanddoos te onderzoeken, eventueel de technische reglementering hieromtrent aan te passen en zelfs het voorstel te introduceren bij de Europese Commissie met het oog op een uniforme regeling.


J'ai moi-même participé à 23 missions, tandis que pour une d'entre elles, je me suis fait représenter par mon collègue M. Daerden, ministre des Transports. 2. Aucun parlementaire n'a été invité à prendre part à ces voyages.

Ikzelf nam deel aan 23 zendingen, terwijl ik mij voor één zending liet vertegenwoordigen door mijn collega de heer Daerden, minister van Vervoer. 2. Er werden geen parlementsleden uitgenodigd om deel te nemen aan deze reizen.


J'ai moi-même participé à 23 missions tandis que pour une d'entre-elles, je me suis fait représenter par mon collègue, M. Daerden, ministre des Transports.

Ikzelf nam deel aan 23 zendingen, terwijl ik mij voor een zending liet vertegenwoordigen door mijn collega M. Daerden, minister van Vervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue daerden ->

Date index: 2024-04-29
w